Challenging the Estrangela / Serto Divide
Why the Standard Model of Syriac Scripts Just Doesn’t Work
Kristina
Bush
School of Information and Library Science, UNC Chapel
Hill
Michael Philip
Penn
Religious Studies, Stanford
University
R. Jordan
Crouser
Computer Science, Smith College
Nicholas
Howe
Computer Science, Smith
College
Shuangxia
Wu
Brown University
Beth Mardutho: The Syriac Institute
2018
Volume 21.1
For this publication, a Creative Commons Attribution 4.0
International license has been granted by the author(s), who retain full
copyright.
https://hugoye.bethmardutho.org/article/hv21n1penn
Kristina Bush
Michael Penn
R. Jordan Crouser
Nicholas Howe
Shwangxia Wu
Challenging the Estrangela / Serto Divide: Why the Standard
Model of Syriac Scripts Just Doesn’t Work
https://hugoye.bethmardutho.org/pdf/vol21/HV21N1Penn.pdf
Hugoye: Journal of Syriac Studies
Beth Mardutho: The Syriac Institute, 2018
vol 21
issue 1
pp 43–80
Hugoye: Journal of Syriac Studies is an electronic journal
dedicated to the study of the Syriac tradition, published semi-annually (in
January and July) by Beth Mardutho: The Syriac Institute. Published since 1998,
Hugoye seeks to offer the best scholarship available in the field of Syriac
studies.
Manuscripts
Syriac Scripts
Estrangela
Serto
File created by James E. Walters
Abstract
The
authors would like to thank Michael Davis, Ayda Kaplan, Adam McCollum,
Ingred Nelson, Wesley Yu, and three anonymous reviewers for their
extremely helpful feedback. So, too, this work would not have been
possible without the generous financial support of the American Council
of Learned Societies, the Andrew W. Mellon Foundation, Mount Holyoke
College, and Stanford University. We also want to thank an amazing team
of research assistants including: Hanna Baptist, Christine Barney,
Minyue Dai, Alexandra Brennan, Rachyl Carey, Cass Fernandez-Dieguez,
Kaylynn Crawford, Emma Dalton, Giovanna Diaz, Robin Graney, Elizabeth
Knoll, Gabrielle Lachtrup, Laura Larson, Audrey Lehrer, Sam Miller,
Breanna Murphy, Bianca Ng, Paige “Gigi” Zeiler, Carmen Paul, Isabelle
Pequignot, Caitlin Rajala, Siddhi Shah, Becca Shofar, Julia Spector,
Sara Therrien, Renee Wah, Stephanie Xie, Alice Yang, and Kira Yates.
Inquiries about this article should be directed to Michael Penn at
mppenn@stanford.edu.
As part of a larger digital paleography project, our team has
assembled a database of tens of thousands of individual Syriac letters and
letter data from 96% of extant early Syriac manuscripts that have a secure
composition date. Long term, such data can help scholars develop more accurate
ways to classify Syriac scripts. In the present article we use this data to
illustrate just how frequently the most common way of categorizing Syriac
scripts as either Estrangela or Serto does not accurately convey the ways early
scribes actually wrote. In addition to challenging this “Standard Model” of
Syriac scripts, the project illustrates how large data sets, digital analysis,
and visual analytics can help researchers address key philological and
historical problems.
Ruben Duval’s 1881 Traite Syriaque begins with a
series of charts outlining the development of Syriac script. These charts divide the
language into three scripts, a much later “Nestorian” script and—the focus of the
present paper—two earlier scripts. According to Duval, the original Syriac script
was Estrangela and, starting in the eighth century, there appeared a derived script
that Duval termed “Jacobite” but is more commonly known as Serto. Duval was not the
first scholar to divide early Syriac into these mutually exclusive script styles;
similar divisions are extant among tenth-century Arabic writers and also appear in
the thirteenth-century Syriac writings of Bar Hebreaus.
George Anton Kiraz, A Grammar of the Syriac Language. Volume 1.
Orthography (Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2012), 215.
This terminology was later adopted by most scholars of Syriac and, by the late
nineteenth century, this schema was so well known that even the Victorian novelist
George Eliot referred to Estrangela in her notebooks.
Jane Irwin, George
Eliot's Daniel Deronda Notebooks (Cambridge: Cambridge University
Press, 1996), 406, 438.
Since the nineteenth century, our knowledge of the Syriac language has
advanced immensely. But, when it comes to our categories of Syriac script, these
have remained essentially the same. Consider, for example,
Figure 1. On the left is the Syriac
section of the script chart Duval published in 1881. To the right appears a 2016
script chart found in the most recently published Syriac text book.
Steven C. Hallam, Basics of Classical Syriac: Complete Grammar, Workbook,
and Lexicon (Grand Rapids: Zondervan, 2016).
In almost
all details these are identical. They show three scripts, Estrangela, Serto (aka.
Jacobite), and the much later East Syrian (aka. Nestorian). For the focus of this
paper, Estrangela and Serto, there is little morphological variation between certain
letters (e.g. zayn, nun). For a number of letters, however, there is substantial
variation between the two scripts (i.e. olaph, dolath, he, waw, mim, rish, taw, and
final lomahd).
Final
ayn could also be added to this list. But, because a final ayn appears so
infrequently in Syriac, it was not feasible for us to identify a final ayn
in every document. Our preliminary analysis suggests, however, that a scribe
that uses an E final lomadh also uses an E final ayn and a scribe who uses
an S final lomadh also uses an S final lomadh. The mim undergoes at least
two substantial changes over time: 1) the earliest book hands usually have
an open form of the mim in which they maintain a small opening on the
baseline (just as they do a waw); 2) long after a closed form of the mim
becomes popular, it further changes shape with a loop on the right and a
left arm that meets the baseline making a v-shape on top. Because of our
interest in earlier manuscripts, we have focused on the first of these
changes and are defining an E mim as having an opening on the base line.
There are also several letters, particularly gomal, teth, qoph, and shin
that develop a substantially rounder form over time. But among securely
dated manuscripts these more rounded forms do not clearly appear until the
twelfth century and therefore are not the focus of this paper.
As
both the 1881 and 2016 script charts suggest, what makes these categories so
appealing is how easily one can differentiate them from each other. For those
letters that show variance, an Estrangela document will only have Estrangela letter
forms (what we will call E forms). For those letters that show variance, a Serto
document will only have Serto letter forms (what we call S forms). The history of
these scripts is often depicted as equally simple. Estrangela came first. Serto
suddenly emerged in the eighth century as a more cursive form of Estrangela that
eventually surpassed its parent in popularity.
Appearing in introductory Syriac text books, these tables were
primarily intended for beginning students to use when they encountered printed text,
not manuscripts. Indeed, these script charts work fairly well for printed text and
even for most manuscripts written after the thirteenth century. In recent years,
several scholars have noted the limitations of applying such a schema to early
manuscripts. Nevertheless, no alternative model has gained general acceptance. As a
result, what appears in introductory text books is also commonly used for early
manuscripts. In other words, the text book model has become essentially the Standard
Model. The resulting schema of clearly and exclusively defined Estrangela and Serto
remains the main paradigm for classifying Syriac script. It is found, with very
little deviation, not only in almost every modern text book of Syriac, but also in
most manuscript catalogs, in the only substantial paleographic resource in the
field, and even in that most important arbiter of world knowledge, Wikipedia.
Similar charts can be
found in most every text book of Syriac. For examples, see J.F. Coakley, Robinson's Paradigms and Exercises in Syriac Grammar, 6th
Edition (Oxford: Oxford University Press, 2013), 3, 142;George
Anton Kiraz, The New Syriac Primer (Piscataway, NJ:
Gorgias Press, 2007), 232-233; Takamitsu Muraoka, Classical Syriac: A Basic Grammar with a Chrestomathy (Wiesbaden:
Herrassowitz, 1997), 3; Wheeler M. Thackston, Introduction
to Syriac (Bethesda: IBEX Publishers, 1999), xvii-xviii. So, too,
William Henry Paine Hatch, An Album of Dated Syriac
Manuscripts (Boston: The American Academy of Arts and Sciences,
1946), the only published album of securely dated Syriac manuscripts is
organized around the categories of Estrangela and Serto. Hatch’s Album begins with the oldest dated manuscript that he
considered to be in Estrangela (British Library
Additional 12,150, securely dated to 411 CE) and once he gets to
the latest Estrangela manuscript in his Album, (Berlin Syriac 20, securely dated to 1567/1568 CE),
Hatch begins again with what he considers to be the earliest manuscript in
Serto (Harvard Syriac 176, that Hatch erroneously
dates to 731/732 CE). Most manuscript catalogs use similar nomenclature (for
a comprehensive list of catalogs see http://syri.ac/manuscripts). This clear
divide between Estrangela and Serto can even be found in the Wikipedia
article “Syriac Alphabet” (https://en.wikipedia.org
/wiki/Syriac_alphabet).
The problem with an all-purpose Standard Model derived from introductory text book
script charts is clearly not obscurity. The problem with such a Standard Model is
that when one applies it to early Syriac manuscripts, in almost every aspect it is
simply dead wrong.
As can be seen in Figures 2 and 3, in addition
to its general success when applied to modern printed text, the Standard Model does
indeed work well for some manuscripts. Figure 2 follows a
page from British Library Additional 14,428 (securely dated
to 500 CE) which matches the text book definition of Estrangela. The olaph, dolath,
he, waw, mim, rish, taw, and final lomadh match the text book charts of Estrangela
forms, that is they are what we call the E forms. Figure 3
shows a page from
British Library Additional 17,194, f.
20b (securely dated to 886 CE) which matches the text book charts of Serto. All the
variable letters are in what we are calling the S forms and match what text books
attribute to Serto. In other words, the text book script charts originally designed
for printed texts also work for these manuscripts. In such cases, it remains
unproblematic to use the text book chart as an all-purpose Standard Model. But
anyone who looks at even a small number of early Syriac manuscripts must confront
many unlike those in Figures 2 and 3. One frequently
encounters cases where the text book script charts do not at all jive with what is
being read. Such manuscripts illustrate the problem with misapplying script charts
initially designed for printed text as an all-purpose Standard Model of Syriac
script.
We are far from the first to notice this. Those who work directly with
Syriac manuscripts quickly become aware of this model's shortcomings. So, too,
several recent articles have noted various inadequacies of this Standard Model, as
has the catalog of those manuscripts remaining in Deir al-Surian and, in greatest
detail, a yet-to-be published dissertation by Ayda Kaplan.
E.g. Ayda Kaplan, “The Shape of the
Letters and the Dynamics of Composition in Syriac Manuscripts (fifth to
Tenth Century),” in Ruling the Script in the Middle Ages:
Formal Aspects of Written Communication (Books, Charters, and
Inscriptions), ed. D. Stutzmann S. Barret, and G. Vogeler (Turnhout:
Brepols, 2016), 379-398; Ayda Kaplan, “La paléographie syriaque: proposition
d'une méthode d'expertise,” in Manuscripta Syriaca: Des
sources de première main, ed. Fraçoise Briquel Chatonnet and Muriel
Debié (Paris: Geuthner, 2015), 307-319; Andrew Palmer, “The Syriac
Letter-Forms of Tūr Abdīn and Environs,” Oriens
Christianus 73 (1989): 68-89. Sebastian Brock and Lucas Van Rompay,
Catalogue of the Syriac Manuscripts and Fragments in
the Library of Deir-al Surian, Wadi Al-Natrun (Egypt) (Leuven:
Peeters, 2014), XXI-XXII. Ayda Kaplan, “Syriac Paleography: The Development
of a Method of Expertise on the Basis of the Syriac Manuscripts of the
British Library (Vth–Xth c.)” (PhD, Université Catholique de Louvain, 2008).
Nevertheless, such critiques—whether coming from one's own
experience or from these publications—stem from a fairly small sampling of Syriac
manuscripts. As a result, few appreciate just how often the Standard Model fails,
especially when applied to early Syriac manuscripts, and previous critics have not
yet affected the way most categorize Syriac script.
As part of a much larger project using recent advances in the
computerized analysis of handwriting to better study Syriac manuscripts, our digital
humanities team has assembled the world’s largest collection of Syriac letter forms.
This database of more than 60,000 individual letter images allows one to better
identify the inadequacies of the Standard Model for classifying Syriac script. Long
term, this collection of letter images can assist scholars in developing more
accurate script categories. In terms of this article, however, our goal is simply to
document more thoroughly and quantify more clearly the limitations of the most
common way early Syriac manuscripts are classified. We employ two distinct datasets
to do this.
The first dataset comes from Syriac manuscripts that include a
composition date, usually found in a production colophon. Currently, our project has
digital image from 156 of the 183 extant Syriac manuscripts securely dated to before
the twelfth century, (that is 85%).
For an invaluable check list of early, securely dated
Syriac manuscripts see Sebastian Brock, “A Tentative Checklist of Dated
Syriac Manuscripts up to 1300,” Hugoye: Journal of Syriac
Studies 15,1 (2012): 21-48. Our own figures are based on a slight
modification of Brock’s list and include the following emendations: Added:
Saint Marks 7; Sinai
Syriac M51N. Because in CPA script removed Vatican Syriac 19. In an abundance of caution, removed those
manuscripts that had either a pre- or circa date (i.e. British Library Additional 14,526; British
Library Additional 14,567; British Library
Additional 14,605; Damascus Patriarch 12/25)
or a missing number in the colophon (i.e.
British Library Additional 7158;
Dolabani 145). Removed British
Library Additional 14,645 as the colophon date refers to when the
text was translated not when it was produced. Removed manuscripts that
others have identified as having an incorrect date in their colophon (i.e.
Chester Beatty 701;
Harvard Syriac 176; Paris Syriac 169). Removed St.
Petersburg N/S 24 as the folio is too damaged to ensure that the
date that appears without much context in the colophon is a composition
date. Removed Mingana Syriac 106G as the stray leaves
Mingana identified are no longer locatable in the University of Birmingham
collection.
As shown in Figure 4, for
each of these manuscripts, research assistants used a custom-designed Java interface
to identify for the computer six to ten examples of each Syriac letter form. The
letter selections were proofed by a Syriac scholar, given appropriate metadata,
binarized, and digitally trimmed to remove any stray marks. The computer then helped
scholars visualize these tens of thousands of letter images through the creation of
automatic, customizable script charts. The charted letter forms we used for this
paper’s analysis were also cross-checked with the original manuscript images to
ensure accuracy. There was, however, a smaller number of securely dated manuscripts
for which we were unable to obtain digital images but that did appear in previously
published images. For example, in 2006 the Cincinnati Historical Society sold the
manuscript known as Codex Syriacus Secundus (dated 882 CE) to
a private collector. Although we were unsuccessful in obtaining images directly from
the collector, we were able to consult color pictures in the Christie’s Auction
House catalog.
The History of the Book : The Cornelius J. Hauck
Collection of the Cincinnati Museum Center, Tuesday, 27 June, 2006,
Wednesday, 28 June, 2006 (New York, N.Y. : Christie's, 2006),
73-75.
Similar cases allowed us to examine published images of an
additional 19 early dated manuscripts. All together this yielded a dataset of 175
manuscripts or 96% of the known extant Syriac manuscripts
securely dated to before the twelfth century. The resulting sample contains the vast
majority of early dated examples now distributed among 16 modern collections and
forms the core material for our analysis of Syriac script.
These sample sets, of course,
reflect the larger biases of what survives. For example, most extant early
Syriac manuscripts were written by Miaphysites and many were obtained from
just a few key monasteries.
A second dataset supplements this collection of securely dated
manuscripts. We also obtained images from an additional 593 manuscripts in the
British Library collection that the nineteenth-century cataloger William Wright
estimated were written between the fifth and eleventh centuries. These manuscripts
do not contain a securely dated colophon and there is not yet a way to confirm the
accuracy of Wright’s estimates. Therefore, we do not use these manuscripts to
establish a chronology of Syriac script development. Nevertheless, these undated
manuscripts do allow one to use the world’s largest holding of early Syriac
manuscripts as a case study to further quantify how often the Standard Model fails
to accurately describe Syriac manuscript script.
Combined, this forms a collection of 768 manuscripts whose analysis
reveals at least four systemic flaws in using the Standard Model for classifying
Syriac scripts in early manuscripts: 1) A given scribe often used both E and S forms
of the very same letter in the very same manuscript; 2) A given scribe often used E
forms of some letters and S forms of other letters in the very same manuscript; 3)
Several S letters first appeared long before the eighth century; 4) Even a survey of
a small number of Syriac specialists shows how frequently they disagree on how to
classify actual manuscripts using the prevailing nomenclature. Although previous
scholars have alluded to a number of these issues, we hope that our more systematic
and quantitative analysis will help convince the Syriac community of the necessity
for a new classification system for manuscript script.
Problem 1: A Given Scribe Often Used
both E and S Forms of the Same Letter within a Single Manuscript
According to the Standard Model, any given document should use either
an E or an S form of a given letter. No text book has a chart of Estrangela that
includes examples of S forms of an olaph, dolath, he, waw, mim, rish, taw, or final
lomadh. No text book has a chart of Serto that includes an E form of an olaph,
dolath, he, waw, mim, rish, taw, or final lomadh. According to these tables and
their descriptions, if one finds a document using an E olaph, every other olaph the
document used would also take an E form. If a document uses an S rish, every other
rish in that document should also be an S form.
The first challenge to applying this Standard Model to early
manuscripts is that in many cases a single manuscript hand will contain both the E
and S forms of the very same letter, usually on the very same page, often in the
very same word. For example, Figure 5 shows a page from British Library Additional 14,548 securely dated to 790 CE.
Upon first glance, this manuscript appears to match the Standard Model of Serto. It
contains S forms of olaph, dolath, he, waw, mim, rish, and taw. However, upon a
closer look, it is clear that the E form of olaph is also present.
As Figure 6 shows, the scribe of British Library Additional 14,548 was far from alone in using
both E and S forms of olaph. Here securely dated manuscripts are represented
chronologically from left to right. If more than one scribe contributed to a
manuscript, the chart treats each hand independently. For each manuscript hand, a
dot shows whether the scribe used only E forms of the olaph, S forms of the olaph,
or both E and S forms of the olaph.
An interactive form of this chart, along
with that of other letters, can be found at https://tinyurl.com/EstrangelaSerto.
Every dot in the “both” row defies a cardinal rule of the Standard Model for Syriac script.
These are not occasional occurrences. No less than 53 of the 175
securely dated manuscript hands we examined display at least one Syriac letter in
both its E and S form. This becomes especially prevalent between the ninth and
eleventh centuries, when 38% of securely dated manuscripts show such overlap. These
violations of the Standard Model are not, however, just confined to these later
centuries. For example, as is well known, even the earliest securely dated Syriac
manuscript, British Library Additional 12,150 (411 CE), has
both E and S dolaths and rishs. Such appearance of both E and S letter forms cannot
be explained by a change in scribes; the letter forms appear to come from a singular
hand, are found on the same page, and often two forms of the same letter occur
within the very same word. In addition to these securely dated examples, our team’s
collection of 593 British Library manuscripts that Wright estimated as having been
written in the fifth through tenth century includes no less than 169 further cases
of a scribe using both E and S forms of the same letter. Most often a scribe will
use both the E and S forms of an olaph (often as an aid for line justification), but
both forms of dolath, he, rish, and taw also appear in some manuscript hands.
A key component of text book script charts and their application as a
Standard Model is that Estrangela and Serto are separate categories that do not
overlap with each other. Yet for almost every variable letter, one finds multiple
cases of a single hand employing both an E and an S form. The numerous examples of
scribes using E and S forms of the same letter within a given manuscript, often even
within a given word, defies the logic behind two exclusive categories of early
Syriac scripts. Even if such a system might work for modern printed text or for
relatively late manuscripts, it certainly does not for earlier manuscripts.
Problem 2: A Given Scribe Often Used
E Forms of Some Letters and S Forms of Other Letters within a Single Manuscript
Text book script charts suggest that a given document should have
either E forms of all the letters or S forms of
all the letters. That is, if the
document has an E olaph, for example, so too its dolath, he, waw, mim, rish, taw,
and final lomadh should all be E forms. Or, if a document has an S form of olaph, so
too its dolath, he, waw, mim, rish, taw, and final lomahd should all be S forms. But
this does not work well for early manuscripts. Here E forms of certain letters and S
forms of other letters often coexist in the same manuscript.
These mixed-form manuscripts are far from uncommon. Consider, for
example, British Library Additional 14,579 in Figure 7, securely dated to 913 CE. This manuscript contains
E olaph, taw, and final lomadh mixed with S dolath, he, waw, mim, and rish. Based on
the Standard Model, this manuscript should not exist. The importance of manuscripts,
such as British Library Additional 14,579, is that they
challenge the application of text book script charts to early manuscripts.
These are not infrequent challenges and their prevalence is illustrated
by Figures 8-12. This set of visualizations will take a
moment to get used to. On the first (Figure 8) a single
securely dated manuscript, in this case Deir al-Surian 10, is
shown as a line.
For those reading the on-line version of this article, the line’s color
represents its date, ranging in a spectrum from red for the earliest
manuscripts in the sample to blue for the latest. In this case, dated 510
CE, Deir al-Surian 10 is in red.
The
plot’s horizontal axis consists of the Syriac letter forms of dolath, he, waw, mim,
rish, taw, and final lomadh.
In these visualizations we combine waw and mim as in
the main text of all manuscripts we examined a scribe used the same form,
either E or S, for both of these letters.
The vertical axis has E
letter forms at the top, S letter forms at the bottom, and cases where a manuscript
uses both E and S forms of the same letter in the middle. As for Deir al-Surian 10, it follows the text book definition of Estrangela and
has E forms of all variable letters. Thus it is a straight line at the top of the
chart.
Figure 9 is a hypothetical example using the
same layout but now with almost all manuscripts securely dated to before the twelfth
century. It shows what such a chart would look like if
manuscripts consistently followed the Standard Model.
For those reading the on-line
version of this article, the line’s color represents its date, ranging in a
spectrum from red for the earliest manuscripts in the sample to blue for the
latest. In this case, according to the Standard Model, Estrangela developed
first, so all reddish lines would be on the top. Because, according to the
Standard Model, Serto did not develop until the eighth century only bluish
lines would be on the bottom. But, because some later scribes continued to
use Estrangela, some bluish lines could also be found on the top.
All of the chart’s lines would be perfectly horizontal as any manuscript containing
a given Syriac letter in an E form would have all other letters in an E form and any
manuscript containing a given Syriac letter in an S form would have all other
letters in an S form.
In contrast to the hypothetical chart in Figure
9, Figure 10 displays actual letter data from 175 manuscripts
securely dated to before the 1100s.
An interactive form of this chart allowing one to plot
out any combination of securely dated manuscripts in our database can be
found at https://tinyurl.com/EstrangelaSerto.
Each line that
crosses through the center of this chart represents a manuscript that disproves an
insistence that Syriac manuscripts use either exclusively E forms or exclusively S
forms. As Figure 10 illustrates, such violations of the
Standard Model’s central premise are not rare. In fact, 30% of all securely early
dated manuscripts contain both E forms of some letters and S forms of others.
Although not as useful as securely dated manuscripts for tracing the chronological
development of Syriac script, our dataset of 593 manuscripts that Wright estimated
were written before the twelfth century also illustrates the prevalence of
mixed-script manuscripts. As can be seen in Figure 11, 220
manuscripts, that is 38% of the total sample, contain E forms of some letters and S
forms of others in the same manuscript. More detailed analysis of securely dated
examples indicates that this problem only compounded over time. In the fifth and
sixth centuries, only seven securely dated manuscripts have mixed E and S forms,
constituting 14% of the manuscripts from that period. The number of mixed-script
manuscripts vastly increases in the next two centuries constituting 22% of seventh-
and eighth-century manuscripts.
Figure 12, limits itself to the ninth
and tenth centuries and shows that 44% of all securely dated manuscripts from those
years have E forms of some letters and S forms of others.
Problem 3: Letters Developed S Forms
at Different Times
The alleged eighth-century birth of Serto becomes even more problematic
when one discovers that S forms developed at different times, often well before the
eighth century. British Library Additional 12,150 again
substantiates this point with the appearance of the S forms of dolath and rish in
411 CE. Dolath and rish are the first S forms found in the main text of a manuscript
and of the securely dated manuscripts produced before the eighth-century, 11%
contain S forms of dolath, rish, or in most cases both.
He, waw, and mim were the next letters to appear in their S form among
securely dated manuscripts. Although earlier securely dated manuscripts occasionally
employ a closed waw and mim, the first to consistently do so is
British Library Additional 17,110
securely dated to 599/600 CE.
S forms of he, waw, and mim also appear in Vatican Syriac. 137. Due to its colophon, the
eighteenth-century catalogers Joseph Simone Assemani and Stephanus Evodius
Assemani dated
Vatican Syriac 137 to 564 CE.
Unfortunately, the year is no longer legible in the manuscript and cannot be
verified. If the Assemanis were overly optimistic about their ability to
ascertain a date, then 599/600 would remain the earliest secure date for the
display this pattern. If the Assemanis were correct, these forms first
appeared a few decades earlier.
As Figure
13 illustrates,
British Library Additional 17,110 uses
the S forms of dolath, rish, he, waw, and mim but E forms of olaph and taw. An S
form he is found in six of the 61 manuscripts securely dated to before the eighth
century, that is in 10% of all securely dated manuscripts produced before the
supposed development of the Serto script. Similarly, 8% of all securely dated
manuscripts made prior to the 700s used the S form of waw and mim.
In total, 16% of securely dated manuscripts produced before 700 CE
contain at least one S form of the letters dolath, he, waw, mim, and rish. In
contrast the S forms of olaph, taw, and final lomadh in the main text of a securely
dated manuscript do not occur until significantly later, first appearing in Berlin Syriac 26 dated to 740 CE., two centuries after the
first appearance of the S forms of he, waw, and mim. The S olaph, taw, and final
lomadh do not, however, become common until much later when 59% of all securely
dated manuscripts produced in the ninth century and tenth centuries use the S form
olaph. The taw shows a similar pattern, with 51% of all securely dated ninth- and
tenth-century manuscripts using the S form.
The Standard Model obscures a much more complicated history of Syriac
script. Among the main text of securely dated manuscripts, there are four distinct
points in which different S letter forms first appear: 411 CE (dolath, rish),
599/600 CE (he, waw, and mim), 740 CE (olaph) and 790 CE (taw, final lomadh). Rather
than suddenly emerging in the eighth century, the letter forms that make up the
Standard Model’s definition of Serto all appear at different times and the majority
first appear long before the 700s.
Even this story, however, has to be substantially qualified. For up to
now we have been dealing exclusively with the history of Syriac book hand which was
used to copy the main text of a manuscript. In 2000, John Healey and, in 2005,
Fraçoise Briquel-Chatonnet noted that many of the letter forms associated with Serto
did not first appear in the main text of Syriac manuscripts. Rather, their earliest
attestation can be seen in Syriac mosaics, a collection of three third-century
Syriac documentary papyri, and five examples of securely dated manuscripts in which
an early scribe wrote the main text only with E forms, but then wrote the
manuscript’s colophon in a more current hand using one or more S forms.
John F. Healey, “The
Early History of the Syriac Script a Reassessment,” Journal of Semitic Studies 14,1 (2000): 55-67; Françoise
Briquel-Chatonnet, “Some Reflections about the Origin of the Serto Script,”
The Harp: A Review of Syriac and Oriental Studies
18 (2005): 173-177. Much of Healey’s article was previewed a year earlier in
Hans J.W. Drijvers and John F. Healey, The Old Syriac
Inscriptions of Edessa and Osrhoene: Texts, Translations and
Commentary (Leiden: Brill, 1999), 1-19.
From this data,
Healey and Briquel-Chatonnet concluded that Serto was not necessarily a later script
than Estrangela. Instead, from the very beginning, Syriac had multiple script
styles. A more monumental script, what we generally call Estrangela, was used for
both inscriptions and as a book hand. At the same time, a more everyday script was
often used in documentary sources, in some mosaics and, in manuscripts, during
slightly more informal situations such as writing a colophon.
Detailed in a forthcoming article, our team has expanded the evidence
cited by Healey and Briquel-Chatonnet to include an additional 36 notes containing S
forms that are securely dated to before the eighth century.
Michael Penn and Jordan Crouser,
“Serto Before Serto: Reexamining the Earliest Development of Syriac
Script.”
With the exception of the S forms of dolath and rish
found in British Library 12,150, the
earliest securely dated witness to all other variable letters appears outside of the
manuscript’s main text.
This points to a more nuanced development of Syriac script. In
manuscripts written between the fifth and seventh centuries, most S forms first
appear in examples of a current hand often preserved in scribal colophons and other
notes. Initially, however, there was not a unified style for this current hand;
various letter forms first appear among surviving colophons and notes at different
times. Some of these letter forms (for example a mim written in the shape of a
reversed epsilon) never move to the main text of Syriac manuscripts. But others,
what we call the S letters, later scribes adopted into a Syriac book hand albeit
they adopted different letters at different times and in different combinations. In
most cases this movement of an S form previously used only for a current hand into a
book hand took place well before the 700s. Such a narrative differs substantially
from the Standard Model depicted in text book script charts or in the often repeated
claim that Serto first appeared in the eighth century.
Problem 4: Modern Scholars Cannot
Agree on How to Classify Manuscripts
Independent of its empirical accuracy, the Standard Model of Syriac
script classification has a final, fatal flaw. If one looks at published script
charts and text book descriptions, in theory it seems extremely clear cut what is
Estrangela and what is Serto. But due to the difficulties of conforming the
simplicity of this schema with the complexities of actual manuscript data, in
practice scholars vary sharply in how they actually classify early manuscripts. To
test the prevalence of such confusion, members of our team devised a survey of 33
images from manuscript securely dated to before the twelfth century. We then ordered
these randomly and sent them to five well-known specialists in Syriac Studies. Eight
of the images came from manuscripts that contained only E letter forms. Six came
from manuscripts that contained only S forms of variable letters. The remaining 21
images came from manuscripts that illustrated some of the problems with the Standard
Model, having either the E and S form of a particular letter, or a mixture of E
forms of certain letters and S forms of other letters. For each manuscript image,
the scholars were asked two questions: 1) “If you could only choose between Serto
and Estrangela to define this manuscript, which would you choose? a) Serto or b)
Estrangela”; and 2) “If a third category, Medial, is introduced, how do you now
define the manuscript? a) Serto, b) Estrangela, c) Medial.”
Figure 14 shows the results for the manuscripts
that had either all E or all S letter forms. We initially considered these to be
control images given their strong adherence to the Standard Model and expected
consensus. In the case of the eight manuscripts with only E letter forms, all five
scholars indeed did consistently categorize them as Estrangela. But quite
unexpectedly, among the six manuscripts that had all S letters there was
disagreement. One scholar consistently preferred to characterize all of these
manuscripts with the intermediate category of Medial. Two other scholars, dissented
from the majority in three additional cases.
As can be seen in Figure 15, the results were
much more divergent when it came to manuscripts with a combination of E and S forms.
The bolded font represents minority opinions for each manuscript. Of these nineteen
manuscripts, scholars could agree on their complete classification for only one of
them. For the other eighteen, there was at least one out of the five scholars who
dissented and, for most, there was a 3-2 split. This divide became especially
pronounced when scholars were given the option of a third, intermediate category.
Yet for seven of these manuscripts, there was disagreement over even the initial
designation as either Estrangela or Serto.
There were few identifiable patterns for how the scholars classified
manuscripts that contained both E and S letter forms; each had their own manner of
identifying the script used. One scholar, for example, tended to categorize mixed E
and S scripts as Estrangela and then Medial, while another often identified these
manuscripts only as Estrangela. A closer look at the data reveals that the letter
which most influenced these scholars’ decision on characterizing a manuscript as
Serto was the presence of an S olaph. If a manuscript had an S olaph, 76% of the
responses initially categorized it as Serto. Among the approximately one quarter of
responses that dissented, two thirds of these switched from Estrangela to Medial
when given the opportunity. So, at the end of the second question, 56% of the mixed
E and S form manuscripts that had an S form olaph were identified as Medial, 36% as
Serto, and only 8% as Estrangela irrespective of the other letters. The greatest
influence on these scholars characterizing a manuscript with mixed E and S forms as
Estrangela was the combination of an E olaph and an E taw. Of the 14 manuscripts
that contained five S letter forms but had an E olaph and taw, 12 manuscripts were
unanimously initially classified as Estrangela despite most of their variable
letters having an S form. For the other two manuscripts with E olaph and taw but S
forms of the other variable letters, four scholars initially classified them as
Estrangela and one scholar as Serto.
Although from a small survey, the results are still rather shocking.
Expanding the number of respondents would likely show even less consensus. Given the
disconnect between the reigning model of Syriac script originally developed for
printed text and actual script usage in early manuscripts, every scholar has
essentially developed their own way to classify the manuscripts that they are
reading. Most do this without recourse to any larger sample or to quantitative data
resulting in a lack of scholarly consensus. If this small survey turns out to be
even somewhat representative, it also suggests that when scholars classify the
script of an early manuscript, they often do so by over relying on one or two letter
forms at the expense of the majority of others.
• • •
The problem lies not in text book script charts, as long as one uses
them only for printed texts or for relatively late manuscripts. But in the absence
of a well-articulated classification schema for how Syriac script actually appears
in early manuscripts, many have misapplied text book script charts to a medium for
which they were not designed. As a result, a text book model has often become the
Standard Model, an all-purpose schema that simply does not work for early materials.
For early Syriac scribes often used E and S forms of one letter interchangeably.
They often used E forms of some letters and S forms of others. In book hands, the
various S letter forms first appear at different times usually long before the
purported eighth-century birth of Serto and they most often appear in the current
hand of manuscript notes even earlier. Researchers cannot agree on script
identifications of early manuscripts, not even those manuscripts that generally fit
this Standard Model.
Scholars such as Sebastian Brock, Ayda Kaplan, Andrew Palmer, and Lucas
Van Rompay have proposed various alternatives to simply an Estrangela or Serto
classification of early Syriac script.
Rompay, Syriac Manuscripts of Deir-al
Surian, XXI-XXII; Palmer, “Syriac Letter Forms,” 68-89; Kaplan,
“Shape of the Letters,” 379-398; Kaplan, “La paléographie syriaque,”
307-319; Kaplan, “Syriac Paleography: The Development of a Method of
Expertise on the Basis of the Syriac Manuscripts of the British Library
(Vth–Xth c.)”.
Sometimes these models add additional
qualifications such as “early” versus “late” Serto. Other times, an expansion of the
Standard Model simply includes a third class such as “Medial” alongside Estrangela
and Serto. In the case of Kaplan’s schema, there is a wholesale abandonment of the
terms Estrangela and Serto and their replacement by the more nuanced categories of
“monumental,” “monumental semi-cursive,” “cursive semi-monumental,” and “formal
cursive.”
This article does not attempt to adjudicate between these approaches
nor to present a new nomenclature. Rather, our goal has been simply to illustrate
how desperately the Standard Model of Syriac script classification needs much more
than just a little tweaking or a minor repair whenever one categorizes early Syriac
manuscripts. We hope this will assist other scholars to develop a terminology and a
history of Syriac script that much more accurately describe the ways early Syriac
scribes actually wrote.
To further assist in this, we are in the process of
making our letter data set publically available. In about a year, scholars
should be able to create on-line customized, automatically generated charts
of both the main script of most early securely dated manuscripts as well as
the script of early securely dated notes. So, too, full page images from
most of these sources should be available. The interfaces will be linked to
the two main on-line resources for Syriac studies, syriac.org and syri.ac
and announced on the Hugoye list-serve.
Bibliography
_____. The History of the Book : The Cornelius J. Hauck
Collection of the Cincinnati Museum Center, Tuesday, 27 June, 2006,
Wednesday, 28 June, 2006 New York, N.Y. : Christie's, 2006.
Briquel-Chatonnet, Françoise. “Some Reflections about the Origin of the
Serto Script.” The Harp: A Review of Syriac and Oriental
Studies 18 (2005): 173-177.
Brock, Sebastian. “A Tentative Checklist of Dated Syriac Manuscripts up to
1300.” Hugoye: Journal of Syriac Studies 15,1 (2012):
21-48.
Coakley, J.F. Robinson's Paradigms and Exercises in
Syriac Grammar, 6th Edition Oxford: Oxford University Press,
2013.
Drijvers, Hans J.W. and John F. Healey. The Old Syriac
Inscriptions of Edessa and Osrhoene: Texts, Translations and
Commentary Leiden: Brill, 1999.
Hallam, Steven C. Basics of Classical Syriac: Complete
Grammar, Workbook, and Lexicon Grand Rapids: Zondervan,
2016.
Hatch, William Henry Paine. An Album of Dated Syriac
Manuscripts Boston: The American Academy of Arts and Sciences,
1946.
Healey, John F. “The Early History of the Syriac Script a Reassessment.”
Journal of Semitic Studies 14,1 (2000):
55-67.
Irwin, Jane. George Eliot's Daniel Deronda
Notebooks Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
Kaplan, Ayda. “Syriac Paleography: The Development of a Method of
Expertise on the Basis of the Syriac Manuscripts of the British Library
(Vth–Xth c.).” PhD, Université Catholique de Louvain, 2008.
Kaplan, Ayda. “La paléographie syriaque: proposition d'une méthode
d'expertise.” In Manuscripta Syriaca: Des sources de
première main, edited by Fraçoise Briquel Chatonnet and Muriel
Debié, 307-319. Paris: Geuthner, 2015.
Kaplan, Ayda. “The Shape of the Letters and the Dynamics of Composition in
Syriac Manuscripts (fifth to Tenth Century).” In Ruling
the Script in the Middle Ages: Formal Aspects of Written Communication
(Books, Charters, and Inscriptions), edited by D. Stutzmann S.
Barret, and G. Vogeler, 379-398. Turnhout: Brepols, 2016.
Kiraz, George Anton. The New Syriac Primer
Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2007.
Kiraz, George Anton. A Grammar of the Syriac Language.
Volume 1. Orthography Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2012.
Muraoka, Takamitsu. Classical Syriac: A Basic Grammar
with a Chrestomathy Wiesbaden: Herrassowitz, 1997.
Palmer, Andrew. “The Syriac Letter-Forms of Tūr Abdīn and Environs.”
Oriens Christianus 73 (1989):
68-89.
Rompay, Sebastian Brock and Lucas Van. Catalogue of the
Syriac Manuscripts and Fragments in the Library of Deir-al Surian, Wadi
Al-Natrun (Egypt) Leuven: Peeters, 2014.
Thackston, Wheeler M. Introduction to Syriac
Bethesda: IBEX Publishers, 1999.
Images
Figure 1. Typical Script Charts of Syriac. On
the left appears the script chart from Ruben Duval’s Traite
Syriaque (1881) that divides Syriac into three exclusive scripts: later
“Nestorian,” and the two earlier scripts of Estrangela and Serto (what Duval
calls “Jacobite”). On the right is the script chart from Steven Hallam’s Basic Classical Syriac (2016), that uses the terms
Estrangela, Eastern (instead of Duval’s “Nestorian”), and Western (instead of
Duval’s “Jacobite” or the more common “Serto”). Despite the 135-year difference
between when these script charts were published and their slightly different
terminology, their categorization of Syriac script remain essentially the same.
Almost all twentieth- and twenty-first-century Syriac script charts are
virtually identical to these two. The second chart is taken from Basics of Classical Syriac by Steven C. Hallam. © 2016 by
Seven C. Hallam. Used by permission of Zondervan. www.zondervan.com.
Figure 2.
British Library Additional 14,528,
f. 113a. Securely dated to 500 CE, this manuscript matches the Standard Model of
an Estrangela manuscript. All its variable letters (olaph, dolath, he, waw, mim,
rish, taw, and final lomadh) are in the forms text books attribute to Estrangela
and that we are calling E forms. © British Library Board: BL.
Add. 14,528.
Figure 3.
British Library Additional 17,194,
f. 20b. Securely dated to 886 CE, this manuscript matches the Standard Model of
a Serto manuscript. All of its variable letters appear in the forms text books
attribute to Serto and that we are calling S forms. © British Library Board: BL. Add. 17,194.
Figure 4. Automated Script
Charting of Securely Dated Syriac Manuscripts. To help visualize the
development of Syriac script, research assistants used a Java interface that we
designed to capture letter data from hundreds of early, securely dated
manuscripts (above). A research assistant selected a given letter form from a
pull down menu (in this case a beth) and then identified six to ten examples
using selection boxes (originally green). The computer extracted the tens of
thousands of resulting letter images which were later binarized, proofed, and
digitally trimmed. The computer can then automatically generate custom designed
script charts (below). © British Library Board:
BL. Add. 14,428; BL. Add. 12,170; BL. Add. 14,431; BL. Add. 14,445; BL. Add. 14,459;
BL. Add. 14,472; BL. Add.
14,478; BL. Add. 14,479; BL. Add.
14,559; BL. Add. 14,610; BL. Add.
14,635; BL. Add. 17,107.
Figure 5.
British Library Additional 14,548,
f. 95a. Securely dated to 790 CE, this manuscript demonstrates the use of both E
and S forms of olaph in what most text books would define as a Serto script. The
scribe most often uses an E olaph toward the end of a line, likely as a means to
help justify the text. According to the Standard Model, a document should only
have one olaph form, and in this case that form should have been S. But in
reality, like many scribes, the scribe of
British Library 14,548 used both S
and E forms of the olaph. © British Library Board: BL.
Add. 14,548.
Figure 6.
Scatter Plot Indicating E and S forms of Olaphs Among Early, Securely Dated Syriac Manuscripts. Letter
data from 175 manuscripts securely dated to before the twelfth century is here
plotted as containing just E olaphs (E), just S olaphs (S), or both forms (B).
The resulting scatter plot indicates that a fair number of early Syriac scribes
used both E and S forms of the olaph. A similar pattern can be observed with
most of the other variable letters.
Figure 7. British Library
Additional 14,579, f. 10b. Securely dated to 913 CE, this manuscript
has a mixture of E letter forms (here olaph, taw, and final lomadh) and S letter
forms (here dolath, he, waw, mim, and rish). Such a combination of E and S
letters is quite common among early Syriac manuscripts. © British Library Board:
BL. Add. 14,579.
Figure 8. Parallel
Coordinates Plot Illustrating the Use of E and S forms in a Single
Manuscript. This chart indicates whether a specific manuscript has an E
form of a given letter (top of chart), an S form of a given letter (bottom of
chart), or both forms of a given letter (middle of chart). This allows one to
quickly detect cases where a manuscript mixes E and S forms of a given letter.
In this case, the manuscript
Deir al-Surian 10 matches the text
book definition of Estrangela and only has E forms of all the variable letters.
As a result, the plot is a single horizontal line at the chart’s top. The
on-line version (https://tinyurl.com/EstrangelaSerto) is interactive allowing the user
to specify a given date range or individual manuscripts that they wish to
display.
Figure 9.
Hypothetical Parallel Coordinates Plot Assuming Early Manuscripts Followed the Standard Model.
This is not a chart of actual manuscript data but rather an illustration of what
this lay-out of this chart would look like if the
Standard Model were correct. In this case all 175 lines would appear either at
the top of the chart (for those manuscripts having exclusively E forms) or at
the bottom of the chart (for those manuscripts having exclusively S forms).
Figure 10. Actual Parallel
Coordinates Plot of Early Securely Dated Manuscripts. The chart
generated from actual securely dated manuscripts differs substantially from Figure 9. Every time a line crosses from top to bottom or
bottom to top it represents a scribe using the E form of some letters but the S
form of others.
Figure 11. Parallel
Coordinates Plot of British Library Manuscripts with an Estimated
Composition Date of the Fifth- through Eleventh Century. As with
securely dated manuscripts, data from 593 manuscripts that the cataloger William
Wright estimated as being written prior to the 1100s also shows the prevalence
of mixed-script manuscripts. Every time a line crosses from top to bottom or
bottom to top it represents a scribe using the E form of some letters but the S
form of others.
Figure 12. Parallel
Coordinates Plot of Manuscripts Securely Dated to the Ninth and Tenth
Centuries. As this chart illustrates, Syriac scribes writing in the
800s and 900s were particularly prone to use a mixture of E forms for some
letters and S forms for others. In this case 46% of the 61 manuscripts securely
dated to the ninth and tenth centuries contain a mixture of E and S letters.
Figure 13. British Library Additional
17,110, f. 34a. Dated to 599/600 CE this manuscript contains the earliest,
securely dated appearances of the S form of he and a consistent S form of waw,
and mim. It also contains S forms of dolath, and rish. But the scribe still used
E forms of olaph, taw, and final lomadh. A potentially earlier manuscript,
Vatican Syriac 137, has the same
letter pattern. Unfortunately, the year which appeared in that manuscript's
colophon is no longer legible. But, if the earliest catalogers were correct in
their reconstruction of the colophon, then Vatican Syriac
137 would have been written in 564 CE and witnesses a slightly earlier
appearance of these letter forms. © British Library Board: BL.
Add. 17,110.
Manuscript
Letter Forms
Scholar A
Scholar B
Scholar C
Scholar D
Scholar E
BL. Add. 17,126
All E
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 17,182B
All E
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Vat. Syr. 13
All E
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 7157
All E
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 12,160
All E
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 14,428
All E
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 14,448
All E
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 14,623
All S
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Medial
Serto
Medial
Serto
Serto
BL. Add. 12,153
All S
Serto
Serto
Serto
Serto
Estrangela
Medial
Serto
Medial
Serto
Medial
BL. Add. 14,580
All S
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Medial
Serto
Serto
BL. Add. 14,582
All S
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Medial
Serto
Serto
BL. Add. 14,651
All S
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Medial
Serto
Serto
Figure 14. Scholars’
Classification of Sample Manuscripts with All E or All S Letters. Even
among those manuscripts that matched the text book definition of Estrangela and
Serto (that is, they had all E or all S letters), there still was disagreement
among surveyed scholars over how to classify them. The top of each cell lists
the scholar’s choice given only the categories of Estrangela and Serto. The
bottom of each cell lists the scholar’s choice when also given the option of a
third category, Medial. Minority opinions appear in bold.
Manuscript
Letter Forms
Scholar A
Scholar B
Scholar C
Scholar D
Scholar E
Vat. Syr. 14
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Serto
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Vat. Syr. 137
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
BL. Add. 14,679
Mixed E & S
Serto
Serto
Serto
Serto
Estrangela
Medial
Serto
Medial
Serto
Serto
BL. Add. 12,139
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 17,110
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 17,174
Mixed E & S
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Medial
Serto
Medial
Serto
Medial
Dam. Patr. 12/13
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 14,686
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 17,125
Mixed E & S
Serto
Serto
Serto
Serto
Estrangela
Medial
Serto
Medial
Serto
Medial
BL. Add. 17,256
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 17,165
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Vat. Syr. 152
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 14,471
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
BL. Or. 8731
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Serto
Serto
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Vat. Syr. 467
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Serto
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
BL. Add. 14,579
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
BL. Add. 14,515
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
BL. Add. 14,650
Mixed E & S
Serto
Serto
Serto
Serto
Serto
Medial
Serto
Medial
Serto
Medial
BL. Add. 12,152
Mixed E & S
Estrangela
Medial
Serto
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Medial
Estrangela
Estrangela
Figure 15. Scholars’
Classification of Manuscripts Containing Both E and S Letters. Surveyed
scholars substantially disagreed on how to classify manuscripts that either had
both E and S forms of a single letter or E forms of some letters and S forms of
others. There was scholarly consensus on how to classify only one of the
nineteen mixed-script manuscripts in the survey. The top of each cell lists the
scholar’s choice given only the categories of Estrangela and Serto. The bottom
of each cell lists the scholar’s choice when also given the option of a third
category, Medial.