A Select Bibliography of Chinese and Japanese Language Publications on Syriac Christianity: 2000-2019
James Harry
Morris
University of Tsukuba
Chen
Cheng
University of Tokyo
Beth Mardutho: The Syriac Institute
George A. Kiraz
James E. Walters
TEI XML encoding by
James E. Walters
Beth Mardutho: The Syriac Institute
2020
Volume 23.2
For this publication, a Creative Commons Attribution 4.0 International
license has been granted by the author(s), who retain full
copyright.
https://hugoye.bethmardutho.org/article/hv23n2bibliographies_chinesejapanese
James Harry Morris
Chen Cheng
A Select Bibliography of Chinese and Japanese Language Publications on Syriac Christianity: 2000-2019
https://hugoye.bethmardutho.org/pdf/vol23/HV23N2Bibliographies_ChineseJapanese.pdf
Hugoye: Journal of Syriac Studies
Beth Mardutho: The Syriac Institute, 2020
vol 23
issue 2
pp 355–415
Hugoye: Journal of Syriac Studies is an electronic journal dedicated to the study
of the Syriac tradition, published semi-annually (in January and July) by Beth
Mardutho: The Syriac Institute. Published since 1998, Hugoye seeks to offer the
best scholarship available in the field of Syriac studies.
File updated and published by James E. Walters
File created by James E. Walters
A Select Bibliography of Chinese and Japanese Language
Publications on Syriac Christianity: 2000-2019
Introductory Remarks
China and Japan have historically and contemporaneously played a role of
central importance in the study of Syriac Christianity. In the case of
China, since the 17th Century numerous
Jǐngjiào
景教 (E. Syriac Christian) relics have
been excavated and countless studies on Jǐngjiào
manuscripts and related literaure have been published. Many scholars have
already pulished their studies in Western languages; however, a large number
of Chinese language publications remain basically unnoticed by the West. In
the case of Japan, the work of Peter Yoshirō Saeki (J. Saeki Yoshirō 佐伯好郎, 1871-1965), Junjirō Takakusu (J.
Takakusu Junjirō 高楠順次郎, 1866-1945) and
others was foundational for the modern study of the religion and its
presence in East Asia. Despite this, there are few means for scholars in the
West to access bibliographical information regarding recent Japanese
language publications in the field.
This bibliography contains two parts; a select bibliography of Chinese
language publications published between 2000 and 2019, and a select
bibliography of Japanese language publications published during the same
period. The compilers searched for the Chinese keywords Jǐngjiào
景教,
Sānyíjiào 三夷教 (E. The three Persian religions of
the Tang Dynasty; Manichaeism, Jǐngjiào and
Zoroastrianism), and
Yělǐkěwēn
也里可温 (E. Christianity and Christians
during the Yuán Dynasty, 1271-1368CE), the Japanese terms
Keikyō
景教 (E.
Syriac Christianity) and
Nesutoriusuha
ネストリウス派 (E. Nestorianism), and related
terminology in both languages in a number of bibliographies and online
databases including the China National Knowledge Infrastructure (CNKI), the
Index to Taiwan Periodical Literature System, WorldCat, the Scholarly and
Academic Information Navigator (CiNii) of Japan’s National Institute of
Informatics, and the National Diet Library Online (NDL Online). In light of
the huge quantities of Chinese language studies published between 2000-2019,
the compilers selected the most pertinent texts from mainstream and
university journals, such as The Western Regions
Studies (C.
Xīyù yánjiū
西域研究), Historical
Research (C.
Lìshǐ yánjiū
历史研究),
and Dunhuang Research (C.
Dūnhuáng yánjiū
敦煌研究), alongside monographs and book
chapters, as well as pieces regularly cited in other sources. On the other
hand, since there have been significantly fewer publications in Japanese,
the compilers have sought to include any relevant Japanese language texts
that they have located. The English translations are mostly provided by the
compilers of this bibliography, but it should be noted that to locate these
studies, the transliterations of the titles given in
Hànyǔ Pīnyīn and Modernized
Hepburn may be more helpful.
Bibliography of Chinese Language Texts
Books
Bǎo Guìzhēn 宝贵贞 and Sòng Chǎnghóng 宋长宏. Ménggǔ mínzú jīdū
zōngjiào shǐ 蒙古民族基督宗教史 [The History of Christianity amongst the
Mongols]. Beijing: Zōngjiào wénhuà chūbǎnshè, 2008. Japanese translations of
parts of the book by Baikaru バイカル (Tsakhar Töwchüüd Baigal) have been
published in the journal,
Humanitas Catholica (see in the
Japanese section of this bibliography).
Chén Hèlíng 陈鹤龄.
Jǐngjiào yǔ Wānggǔbù 景教与汪古部
[Jingjiao and the Ongud]. Changchun: Jílín wénshǐ chūbǎnshè, 2014.
Chén Huáiyǔ
陈怀宇. Jǐngfēng fànshēng: zhōnggǔ zōngjiào zhī zhūxiàng 景风梵声:
中古宗教之诸相 [Nestorian Christianity and Buddhism: Various Aspects of Religious
Life in Medieval China]. Beijing: Zōngjiào wénhuà chūbǎnshè, 2012.
Chén Yuán 陳垣. Yuán Yělǐkěwēnjiào kǎo; Kāifēng Yīcìlèyèjiào
kǎo; Huǒxiānjiào rù Zhōngguó kǎo; Móníjiào rù Zhōngguó kǎo; Yuán xīyùrén
huáhuà kǎo; Zōngjiàoshǐ lùnwén 元也里可温教考; 開封一賜樂業教考; 火祆教入中國考; 摩尼教入中國考;
元西域人華化考; 宗教史論文 [Yuan Dynasty Christianity; The Kaifeng Jews; The Entry of
Zoroastrianism into China; The Entry of Manichaeaism into China; The
Sinicization of People from Western Regions during the Yuan Dyansty; Papers
on the History of Religion], ed. Chén Zhìchāo 陳智超. Hefei: Ānhuī dàxué
chūbǎnshè, 2009.
Gě Chéngyōng 葛承雍. Tángyùn húyīn yǔ wàilái wénmíng
唐韵胡音与外来文明 [Tracing Exotic Civilization in Tang’s rhyme and Hu’s melody].
Beijing: Zhōnghuá shūjú, 2006.
_____, ed.
Jǐngjiào yízhēn: Luòyáng xīnchū Tángdài Jǐngjiào jīngchuáng yánjiū 景教遗珍:
洛阳新出唐代景教经幢研究 [Precious Nestorian Relic: Studies on the Nestorian Stone
Pillar of the Tang Dynasty Recently Discovered in Luoyang]. Beijing: Wénwù
chūbǎnshè, 2009.
Guān Yīng 关英. Jǐngjiào yǔ Dàqínsì 景教与大秦寺 [Jingjiao and
the Daqin Temple]. Xi'an: Sānqín chūbǎnshè, 2005.
Hélèmó 何乐模 (Fritz Holm). Wǒ wéi Jǐngjiào bēi zài Zhōngguó
de lìxiǎn: Hélèmó wéi Jǐngjiào bēi qiánwǎng Xī'ānfǔ de kǎochá jí qí
jiéjú de chuánqí 我为景教碑在中国的历险: 何乐模为景教碑前往西安府的考察及其结局的传奇 [My Nestorian
adventure in China: A popular account of the Holm-Nestorian expedition to
Sian-Fu and its results], trans. Shǐ Hóngshuài 史红帅. Shanghai: Shànghǎi kēxué
jìshù wénxiàn chūbǎnshè, 2011. Chinese translation of: Fritz Holm,
My Nestorian adventure in China: A popular account of the Holm-Nestorian expedition to Sian-Fu and its results (New
York: Fleming H. Revell, 1923).
Lín Wùshū 林悟殊.
Dūnhuáng wénshū yǔ yíjiào yánjiū 敦煌文书与夷教研究
[Study on Dunhuang Manuscripts and the Three Persian Religions]. Shanghai:
Shànghǎi gǔjí chūbǎnshè, 2011.
_____.
Tángdài Jǐngjiào zàiyánjiū 唐代景教再研究
[New Reflections on Jingjiao in the Tang Dynasty]. Beijing: Zhōngguó shèhuì
kēxué chūbǎnshè, 2003.
_____.
Zhōnggǔ Sānyíjiào biànzhèng 中古三夷教辨证
[Debate and Research on the Three Persian Religions: Manichaeism, Jingjiao
and Zoroastrianism in Mediaeval Times]. Beijing: Zhōnghuá shūjú, 2005.
Liú Chǔhuá 劉楚華, ed. Tángdài wénxué yǔ zōngjiào 唐代文學與宗教
[Tang Dynasty Literature and Religion]. Hong Kong: Zhōnghuá shūjú, 2004.
Liú Zhènníng 刘振宁.
Shǐyú “chéngkuí” zhōngyú “chéngkuí”: Tángdài Jǐngjiào “géyì” guǐjì tànxī 始于“乘睽”终于“乘睽”:
唐代景教“格义”轨迹探析 [From Heterodoxy to Paradox: A New Analysis of Nestorianism in
the Tang Dynasty]. Guiyang: Guìzhōu dàxué chūbǎnshè, 2007.
Lǚ Xiùyán 吕秀岩. Táng dàqín Jǐngjiào liúxíng Zhōngguóbēi
唐大秦景教流行中國碑 [The Tang’s Nestorian Stele]. Xi'an: Shǎnxī rénmín chūbǎnshè,
2006.
Lù Yuǎn路远.
Bēilín yǔ shí: Xī'ān Bēilín Cángshí yánjiū 碑林语石:
西安碑林藏石研究 [Studies of the stone steles collected by Xi'an Beilin Museum].
Xi'an: Sānqín chūbǎnshè, 2010.
_____. Bēilín shǐhuà: Huíshǒu qiānnián cāngsāng
碑林史话: 回首千年沧桑 [The History of Beilin Museum: Looking Back on a Millenium of
Great Changes]. Xi'an: Xī'ān chūbǎnshè, 2000.
_____. Jǐngjiào yǔ Jǐngjiào bēi
景教与《景教碑》 [Jingjiao and the Nestorian Stele]. Xi'an: Xī'ān chūbǎnshè,
2009.
Má Tiānxiáng 麻天祥 and Zhāng Xiǎohuá 張曉華. Wǎnqīng fóxué yǔ
jìndài shèhuì sīcháo. Fójiào Jǐngjiào chū chuán Zhōngguó lìshǐ de bǐjiào
yánjiū 晩清佛學與近代社會思潮. 佛教景教初傳中國歴史的比較研究 [Late Qing Buddhism and Modern
Social Thought. A comparative study of the early history of Chinese
Jingjiao]. Dashu: Fóguāngshān wénjiào jījīn huì, 2006.
Niè Zhìjūn 聂志军. Tángdài Jǐngjiào wénxiàn yánjiū
唐代景教文献研究 [Study on the Nestorian Literature of the Tang Dynasty]. Beijing:
Zhōngguó shèhuì kēxué chūbǎnshè, 2016.
______.
Tángdài Jǐngjiào wénxiàn cíyǔ yánjiū 唐代景教文献词语研究
[Word Research on the Nestorian Religion Literature in the Tang Dynasty].
Changsha: Húnán rénmín chūbǎnshè, 2010.
Niú Rǔjí 牛汝极. Shízì liánhuā: Zhōngguó Yuándài Xùlìyàwén
Jǐngjiào bēimíng wénxiàn yánjiū 十字莲花: 中国元代叙利亚文景教碑铭文献研究 [The
Cross-Lotus: A Study on Nestorian Inscriptions and Documents from Yuan
Dynasty in China]. Shanghai: Shànghǎi gǔjí chūbǎnshè, 2008.
Qín Yǎn 秦琰. Mǎshàng gē sāngzǐ: Yuándài Yělǐkěwēn zuòjiā
qúntǐ yánjiū 馬上歌桑梓: 元代也里可温作家群体研究 [Singing Sangzi: A Study of
Yelikewen Writers in the Yuan Dynasty]. Shanghai: Shànghǎi rénmín chūbǎnshè,
2017.
Róng Xīnjiāng 荣新江. Huáróng jiāohuì: Dūnhuáng mínzú yǔ
zhōngxī jiāotōng 华戎交汇: 敦煌民族与中西交通 [The Convergence of China and the
West: Dunhuang’s People and Communication between China and the West].
Lanzhou: Gānsù jiàoyù chūbǎnshè, 2008. Japanese translation included
below.
_____. Zhōnggǔ Zhōngguó yǔ wàilái wénmíng 中古中国与外来文明
[Medieval China and Foreign Civilizations]. Beijing: Xīnzhī sānlián shūdiàn,
2001. Revised edition published in 2014.
_____, ed.. Tángdài zōngjiào xìnyǎng yǔ shèhuì
唐代宗教信仰与社会 [Religion and Society in the Tang Dynasty]. Shanghai: Shànghǎi
císhū chūbǎnshè, 2003.
Róng Xīnjiāng 荣新江 and Lǐ Xiàocōng 李孝聪, eds. Zhōngwài
guānxìshǐ: Xīn shǐliào yǔ xīn wèntí 中外关系史: 新史料与新问题 [The History of
Chinese and Foreign Relations: New Historical Problems and Materials].
Beijing: Kēxué chūbǎnshè, 2004.
Táng Xiǎofēng 唐晓峰. Yuándài Jīdūjiào yánjiū 元代基督教研究
[Research on Christianity in the Yuan Dynasty]. Beijing: Shèhuì kēxué
wénxiàn chūbǎnshè, 2015.
Wáng Hóngméi 王红梅, Yáng Fùxué 杨富学, and Lí Chūnlín 黎春林. Yuándài Wèiwùer zōngjiào wénhuà yánjiū 元代畏兀儿宗教文化研究 [Research on
the Religion and Culture of the Uyghur during the Yuan Dynasty]. Beijing:
Kēxué chūbǎnshè, 2017.
Wáng Lánpíng 王兰平.
Tángdài Dūnhuáng hànwén Jǐngjiào xiějīng yánjiū 唐代敦煌汉文景教写经研究
[Study on Dunhuang Jingjiao Manuscripts of the Tang Dynasty]. Beijing: Mínzú
chūbǎnshè, 2016.
Wú Chǎngxīng 吳昶興 (Wu, Chang Shing). Zhēncháng zhī dào:
Tángcháo Jīdūjiào lìshǐ yǔ wénxiàn yánjiū真常之道: 唐朝基督教歷史與文獻研究 [The
True and Eternal Way: Bibliographic Research of Assyrian Church of the East
in Tang Dynasty]. Xinbei: Táiwān Jīdūjiào wényì chūbǎnshè, 2015.
_____, ed.
Dàqín Jǐngjiào liúxíng Zhōngguó bēi: Dàqín Jǐngjiào wénxiàn shìyì 大秦景教流行中國碑:
大秦景教文獻釋義 [Daqing Jingjiao Liuxing Zhongguo Bei (The Xi'an Stele): Text
Analysis with Commentaries on Documents of Da Qin Jingjiao]. Xinbei: Gǎnlǎn
chūbǎn yǒuxiàn gōngsī, 2015.
Wú Mènglín 吴梦麟 and Xióng Yīng 熊鹰.
Běijīng dìqū Jīdūjiào shǐjì yánjiū 北京地区基督教史迹研究
[A Study of Historical Christian Sites in the Beijing Area]. Beijing: Wénwù
chūbǎnshè, 2010.
Wú Wénliáng 吴文良. Quánzhōu zōngjiào shíkè 泉州宗教石刻
[Religious Stone Inscriptions in Quanzhou]. Revised and expanded by Wú
Yòuxióng 呉幼雄. Beijing: Kēxué chūbǎnshè, 2005. The unrevised version of this
work was published by the same publisher in 1957.
Yáo Chóngxīn 姚崇新, Wáng Yuányuán 王媛媛, and Chén Huáiyǔ 陈怀宇.
Dūnhuáng Sānyíjiào yǔ zhōnggǔ shèhuì 敦煌三夷教与中古社会
[Three Persian Religions in Dunhuang and Medieval Society]. Lanzhou: Gānsù
jiàoyù chūbǎnshè, 2013.
Yīn Xiǎopíng 殷小平.
Yuándài Yělǐkěwēn kǎoshù 元代也里可温考述
[Study on Yelikewen in the Yuan Dynasty]. Lanzhou: Lánzhōu dàxué chūbǎnshè,
2012.
Zēng Yángqíng 曾陽晴 (Tseng, Yang-ching).
Tángcháo hànyǔ Jǐngjiào wénxiàn yánjiū 唐朝漢語景教文獻研究
[Study on the Chinese Jingjiao Literature of the Tang Dynasty]. Taibei:
Huāmùlán wénhuà gōngzuòfáng, 2005.
Zhāng Xīnglǎng 张星烺, ed. Zhōngxī jiāotōng shǐliào
huìbiān 中西交通史料汇编 [Compilation of the Historical Data on the
Communications between China and the West]. 4 Volumes. Revised by Zhū Jiéqín
朱杰勤. Beijing: Zhōnghuá shūjú, 2003.
Zhào Lìguāng 趙力光, ed. Dàqín Jǐngjiào liúxíng Zhōngguó
bēi 大秦景教流行中國碑 [The Xi'an Stele]. Shanghai: Shànghǎi gǔjí chūbǎnshè,
2012.
Zhèng Wěimíng 鄭煒明 (Cheng, Wai Ming) and Luó Huì 羅慧. Shízì
fúhào de qǐshì―「Yuándài Jǐngjiào qīngtóng shízìjià」 de rènzhīshǐ jí qí
xīn quánshì 十字符號的啓示―「元代景教青銅十字架」的認知史及其新詮釋 [Revelation of the Cross
Symbol: A Cognitive History and New Discussion of the So-Called “Nestorian
Bronze Cross of the Yuan Dynasty"]. Hong Kong: Xiānggǎng dàxué Ráo Zōngyí
xuéshù guǎn, 2015.
Zhuó Xīnpíng 卓新平 and Yáng Fùxué 杨富学 eds.
Zhōngguó xīběi zōngjiào wénxiàn Jīdūjiào yǔ Jǐngjiào juàn 1, 2 中国西北宗教文献
基督教与景教 卷1, 2. [China Northwest Religious Literature, Christianity and
Jingjiao Vols. 1 and 2]. Lanzhou: Gānsù mínzú chūbǎnshè, 2012.
Book Chapters
Chén Huáiyǔ 陈怀宇. “Cóng liǎngjiàn décáng Tǔlǔfān wénshū kàn Jǐngjiào yǔ
Dàojiào zhī liánxì,” 从两件德藏吐鲁番文书看景教与道教之联系 [The Relationship between Nestorian
Christianity and Taoism: On Two Turfan Documents Collected in Germany]. In
Sānyíjiào yánjiū: Lín Wùshū xiānshēng gǔxī jìniàn lùnwénjí 三夷教研究:
林悟殊先生古稀纪念论文集 [Research on the Three Persian Religions: Memorable Essays of
Lin Wushu 70th Anniversary], ed. Zhāng Xiǎoguì 张小贵, pp. 290-311. Lanzhou:
Lánzhōu dàxué chūbǎnshè, 2014.
Chén Jiàn 陈践. “P. T. 351 hào Jǐngjiào zhānbǔ,” P. T. 351号景教占卜 [P. T. 351
Nestorian Divination]. In
Dūnhuáng Tǔbō wénxiàn xuǎnjí zhānbǔ wénshū juàn 敦煌吐蕃文献选辑
占卜文书卷 [Selected Tibetan Dunhuang Manuscripts: Divinations], ed. Zhèng
Bǐnglín 郑炳林 and Huáng Wéizhōng 黄维忠, pp. 249-254. Beijing: Mínzú chūbǎnshè,
2016.
Duàn Qíng 段晴. “Dūnhuáng xīnchūtǔ Xùlìyà wénshū shìdú bàogào,” 敦煌新出土叙利亚文书释读报告
[Deciphering the Syriac Manuscript Newly Discovered in Dunhuang]. In
Dūnhuáng Mògāokū běiqū shíkū 1 敦煌莫高窟北区石窟
1 [The Dunhuang Mogao Caves, North Caves 1], ed. Péng Jīnzhāng 彭金章, pp.
382-390. Beijing: Wénwù chūbǎnshè, 2000.
_____. “Tángdài Dàqínsì yǔ Jǐngjiào sēng xīnshì,” 唐代大秦寺与景教僧新释 [A New
Explanation on the Daqinsi and Jingjiao Monks]. In Tángdài
zōngjiào xìnyǎng yǔ shèhuì 唐代宗教信仰与社会 [Religions and the Society in
the Tang Dynasty], ed. Róng Xīnjiāng 荣新江, pp. 434-472. Shanghai: Shànghǎi
císhū chūbǎnshè, 2003.
Féng Qíyōng 馮其庸. “《Dàqín Jǐngjiào xuānyuán zhìběn jīng》 quán jīng de xiànshì
jí qítā,” 《大秦景教宣元至本經》全經的現世及其他 [On the appearance of “Daqin Jingjiao Xuanyuan
Zhiben Jing” and others]. In
Jìniàn Xī'ān Bēilín jiǔbǎi èrshí zhōunián huádàn guójì xuéshù yántǎo huì lùnwénjí 紀念西安碑林九百二十周年華誕國際學術研討會論文集
[Proceedings of the International Symposium to Commemorate the 90th Anniversary of the Beilin Museum], ed. Xī'ān
Bēilín Bówùguǎn 西安碑林博物館, pp. 36-45. Beijing: Wénwù chūbǎnshè, 2008.
Ge Chengyong. “A Study on the
Jingjiao Chant Music in the Tang
and Yuan Periods of China.” In
Hidden Treasures and Intercultural Encounters: Studies on East Syriac Christianity in China and Central Asia, eds.
Dietmar W. Winkler and Li Tang, pp. 337-352. Zürich: LIT Verlag, 2014.
Primarily written in Chinese with a summary given in English.
Gěng Shìmín 耿世民. “Xùlìyǎwén tūjuéyǔ Yángzhōu Jǐngjiào bēi yánjiū,”
叙利亚文突厥语扬州景教碑研究 [A Study of the Nestorian Inscription from Yangzhou]. In Jingjiao: The Church of the East in China and Central
Asia, ed. Roman Malek, pp. 243-255. Sankt Augustin: Institut
Monumenta Serica, 2006.
Guō Chéngměi 郭成美. “Yángzhōu Pǔhādīng yuán shōucáng yī tòng Jǐngjiào mùgài
cánshí,” 扬州普哈丁园收藏一通景教墓盖残石 [The Remnants of a Jingjiao Tomb in the Yangzhou
Puhading Garden Collection]. In
Huízú dìqū quánmiàn jiànchéng xiǎokāng shèhuì dìèrshíyī cì quánguó Huízúxué yántǎohuì lùnwénjí 回族地区全面建成小康社会
第二十一次全国回族学研讨会论 文集 [The Construction of a Well-Off Society in the Hui Area.
The 21st National Symposium on Hui Studies], ed. Zhōngguó Huízú xué 中国回族学,
pp. 83-88. Yinchuan: Níngxià rénmín chūbǎnshè, 2014.
Lǐ Níng 李宁. “Jǐngjiào diǎnjí de fānyì,” 景教典籍的翻译 [The Translation of the
Jingjiao Documents]. In
Wéiwúěr zú (xīyù) diǎnjí fānyì yánjiū——sīlù yízhēn de yánjì lǚxíng 维吾尔族(西域)典籍翻译研究——丝路遗珍的言际旅行
[A Study of Translation of the Ethnic Classics in Uyghur (the Western
Region)—Cultural Legacy of the Silk Road and Multiple Linguistic
Communication], ed. Lǐ Níng 李宁, pp. 96-103. Dalian: Dàlián hǎishì dàxué
chūbǎnshè, 2016.
Lín Wùshū 林悟殊. “Dūnhuáng běn 《Dàqín Jǐngjiào xuānyuán běn jīng》 kǎoshì,”
敦煌本《大秦景教宣元本經》考釋 [Notes on a Chinese Jingjiao Manuscript from Dunhuang ‘On
the origin of Jingjiao’]. In
Tángdài Jǐngjiào zàiyánjiū 唐代景教再研究
[New Reflections on Jingjiao in the Tang Dynasty], by Lín Wùshū 林悟殊, pp.
175-185. Beijing: Zhōngguó shèhuì kēxué chūbǎnshè, 2003. Reprinted in: Lín
Wùshū 林悟殊,
Dūnhuáng wénshū yǔ yíjiào yánjiū 敦煌文书与夷教研究
[Study on Dunhuang Manuscripts and the Three Persian Religions] (Shanghai:
Shànghǎi gǔjí chūbǎnshè, 2011), 248-258. Originally published in: Jiǔzhōu xué kān 九州學刊, Vol. 6, no. 4 (1993):
23-30.
_____. “Hànwén Móníjīng yǔ Jǐngjiào jīng jíqí hóngguān bǐjiào,”
汉文摩尼经与景教经及其宏观比较 [A general comparison of Chinese Manichaean and Nestorian
texts]. In Chūgoku shūkyō bunken kenkyū kokusai
shinpojiumu hōkokusho 中國宗教文獻研究國際シンポジウム報告書 [Proceedings of the
International Symposium “Religions in Chinese script”], ed. Takata Tokio
高田時雄., pp. 131-149. Kyōto: Kyōto Daigaku Jinbun Kagaku Kenkyūjo, 2004. Refer
to Japanese version in the Japanese section of the bibliography.
_____. “Tángdài Sānyíjiào de shèhuì zǒuxiàng,” 唐代三夷教的社会走向 [The Social
Tendencies of Three Persian Religions in the Tang Dynasty]. In
Tángdài zōngjiào xìnyǎng yǔ shèhuì 唐代宗教信仰与社会
[Religions and the Society in the Tang Dynasty], ed. Róng Xīnjiāng 荣新江, pp.
359-384. Shanghai: Shànghǎi císhū chūbǎnshè, 2003.
Lín Yīng 林英. “ ‘Fúlǐnsēng' yífēi ‘jǐngshì’ shuō,’” “拂菻僧”疑非“景士”说 [Fulin Monk:
Did some Christian Church other than Nestorians go to China?]. In Tángdài fúlǐn cóngshuō 唐代拂菻丛说 [Fulin the Ruler of
Treasure Country: Byzantium in the Tang Society AD 618-907], ed. Lín Yīng
林英, pp. 37-56. Beijing: Zhōnghuá shūjú, 2006.
Mǎ Xiǎohè 马小鹤. “Jǐngjiào yǔ Míngjiào de qīshí lǐchàn,” 景教与明教的七时礼忏 [Seven
Prayers Daily of Nestorianism and the Religion of Light]. In
Sānyíjiào yánjiū: Lín Wùshū xiānshēng gǔxī jìniàn lùnwénjí 三夷教研究:
林悟殊先生古稀纪念论文集 [Research on the Three Persian Religions: Memorable Essays of
Lin Wushu 70th Anniversary], ed. Zhāng Xiǎoguì 张小贵, pp. 254-267. Lanzhou:
Lánzhōu dàxué chūbǎnshè, 2014.
_____. “Tángdài Bōsīguó dà qiúzhǎng Āluóhàn mùzhì kǎo,” 唐代波斯国大酋长阿罗憾墓志考
[Research on the Epitaph concerning the Tang Dynasty Persian Chieftan
Aluohan]. In Zhōngwài guānxìshǐ: Xīn shǐliào yǔ xīn
wèntí 中外关系史: 新史料与新问题 [The History of Chinese and Foreign Relations:
New Historical Problems and Materials], eds. Róng Xīnjiāng 荣新江 and Lǐ
Xiàocōng 李孝聪, pp. 99-127. Beijing: Kēxué chūbǎnshè, 2004.
_____. “Zhōngguó Yuándài Jǐngjiào bēimíng jìnián biànxī,” 中国元代景教碑铭纪年辨析
[Analysis of the Dating Systems of Nestorian Inscriptions form the Yuan
Dynasty in China]. In
Xīyù wénshǐ dì 12 jí 西域文史 第12辑
[Literature and History of the Western Regions, Vol.XII], ed. Zhū Yùqí 朱玉麒,
pp. 249-276. Beijing: Kēxué chūbǎnshè, 2018.
Matsui Dai 松井太. “Méng Yuán shídài Huíhú Fójiàotú hé Jǐngjiàotú de wǎngluò,”
蒙元时代回鹘佛教徒和景教徒的网络 [The Network of Uighur Buddhist and Jingjiao Believers
during the Mongol and Yuan Dynasties], trans. Bai Yudong 白玉冬. In
Mǎkě·Bōluó Yángzhōu, Sīchóu zhī lù 马可·波罗
扬州 丝绸之路 [Marco Polo, Yangzhou, the Silk Road], eds. Xú Zhōngwén 徐忠文 and Róng
Xīnjiāng 荣新江, pp. 283-293. Beijing: Běijīng dàxué chūbǎnshè, 2016.
Niú Rǔjí 牛汝极. “Dāng Huíhú Fójiào yǔ Móníjiào Jǐngjiào hé Yīsīlánjiào
xiāngyù,” 当回鹘佛教与摩尼教、景教和伊斯兰教相遇 [When Uighur Buddhism Encountered
Manichaenism, Nestorianism, and Islam in the Middle Ages]. In Wénhuà de lǜzhōu: Sīlù yǔyán yǔ xīyù wénmíng文化的绿洲:
丝路语言与西域文明 [Cultural oasis: Silk Road language and Western Civilization], ed.
Niú Rǔjí牛汝极, pp. 129-137. Urumqi: Xīnjiāng rénmín chūbǎnshè, 2006.
_____. “Sīchóuzhīlù yǔ Jīdūjiào dōngjiàn: Cóng yǔyán shūchū dào wénhuà
yízhí,” 丝绸之路与基督教东渐: 从语言输出到文化移植 [Silk Road and East Spread of Christianity:
From Language Export to Cultural Transplant]. In Wénhuà de
lǜzhōu: Sīlù yǔyán yǔ xīyù wénmíng文化的绿洲: 丝路语言与西域文明 [Cultural Oasis:
Silk Road language and Western Civilization], ed. Niú Rǔjí 牛汝极, pp. 263-341.
Urumqi: Xīnjiāng rénmín chūbǎnshè, 2006.
Róng Xīnjiāng 荣新江. “Dūnhuáng Jǐngjiào wénxiàn xiěběn de zhēn yǔ wěi,”
敦煌景教文献写本的真与伪 [The Authenticity of Some Nestorian Christian Texts from
Dunhuang]. In
Sānyíjiào yánjiū: Lín Wùshū xiānshēng gǔxī jìniàn lùnwénjí 三夷教研究:
林悟殊先生古稀纪念论文集 [Research on the Three Persian Religions: Memorable Essays of
Lin Wushu 70th Anniversary], ed. Zhāng Xiǎoguì 张小贵, pp. 268-289. Lanzhou:
Lánzhōu dàxué chūbǎnshè, 2014.
_____. “《Lìdài fǎbǎo jì》zhōng de mòmànní hé míshīhē——Jiāntán Tǔbō wénxiàn
zhōng de Móníjiào hé Jǐngjiào yīnsù de láilì,”
《历代法宝记》中的末曼尼和弥师诃——兼谈吐蕃文献中的摩尼教和景教因素的来历 [Momanni and mishihe in the Buddhist
Chan text Lidai fabaoji. With a discussion on the source of Manichaen and
Nestorian Elements in Old Tibetan texts]. In
Zhōnggǔ Zhōngguó yǔ wàilái wénmíng (Xiūdìng běn) 中古中国与外来文明(修订本)
[Medieval China and Foreign Civilization (Revised Edition)], ed. Róng
Xīnjiāng 荣新江, pp. 309-332. Beijing: Sānlián shūdiàn, 2014.
_____. “Tángdài Fódào èrjiào yǎn zhōng de wàidào——Jǐngjiàotú,”
唐代佛道二教眼中的外道——景教徒 [Nestorians as Heathens in the Eyes of Buddhists and
Daoists of Tang Dynasty]. In Tiānwèn dīnghài juàn 天问
丁亥卷 [Heavenly Questions, 2007], ed. Chéng Gōngràng 程恭让, pp. 107-121.
Nanjing: Jiāngsū rénmín chūbǎnshè, 2008.
_____. “Yīgè rùshì Tángcháo de bōsī Jǐngjiào jiāzú,” 一个入仕唐朝的波斯景教家族 [A Persian
Nestorian Family in Tang China]. In
Zhōnggǔ Zhōngguó yǔ wàilái wénmíng (Xiūdìng běn) 中古中国与外来文明
(修订本) [Medieval China and Foreign Civilization (Revised Edition)], ed. Róng
Xīnjiāng荣新江, pp. 238-257. Beijing: Sānlián shūdiàn, 2014. Originally
published in: Yè Yìliáng 叶奕良, ed. Yīlǎngxué zài Zhōngguó
lùnwénjí 伊朗学在中国论文集 [Collection of Essays on Iranian Studies in
China], Vol. 2 (Beinjing: Běijīng dàxué chūbǎnshè, 1998), 82-90.
Táng Lì 唐莉. “Luòyáng xīn chūtǔ Dàqín Jǐngjiào jīngchuáng wén chūshì jí
fānyì,” 洛陽新出土大秦景教經幢文初釋及翻譯 [The Newly Unearthed Jingjiao Inscription from
Luoyang: Text Analysis, Commentary and Translation]. In
Jǐngjiào yízhēn: Luòyáng xīnchū Tángdài Jǐngjiào jīngchuáng yánjiū 景教遗珍:
洛阳新出唐代景教经幢研究 [Precious Nestorian Relic: Studies on the Nestorian Stone
Pillar of the Tang Dynasty Recently Discovered in Luoyang], ed. Gě Chéngyōng
葛承雍, pp. 134-156. Beijing: Wénwù chūbǎnshè, 2009.
Wú Wénliáng 吴文良. “Quánzhōu gǔ Jīdūjiào,” 泉州古基督教 [Christianity in Ancient
Quanzhou].
In Quánzhōu zōngjiào shíkè
泉州宗教石刻 [Religious Stone Inscriptions in Quanzhou]. Revised and expanded by
by Wú Yòuxióng 吴幼雄, pp. 365-440. Beijing: Kēxué chūbǎnshè, 2005.
Xiè Chóngguāng 謝重光. “Zōngjiào,” 宗教 [Religions]. In Èrshí
shìjì Táng yánjiū 二十世纪唐研究 [Tang Studies in the 20th Century], ed.
Hú Jǐ 胡戟, pp. 539-569. Beijing: Zhōngguó shèhuì kēxué chūbǎnshè, 2002.
Zhāng Yún 张云. “Jǐngjiào chuánrù Tǔbō de xiànsuǒ,” 景教传入吐蕃的线索 [Clues of
Nestorianism's Introduction into Ancient Tibet]. In
Shànggǔ xīzàng yǔ bōsī wénmíng (Xiūdìng bǎn) 上古西藏与波斯文明(修订版)
[Ancient Tibet and Persian Civilization (Revised Edition)], ed. Zhāng Yún
张云, pp. 215-219. Beijing: Zhōngguó Zàngxué chūbǎnshè, 2017.
Zhāng Xuěsōng 张雪松. “Shìlùn Lǐ Shèngduó jiùcáng Dūnhuáng xiěběn zhōng de
Jǐngjiào wénxiàn——Jiāntán Dūnhuáng Tángdài hànwén Jǐngjiào wénxiàn de
zhēnwěi wèntí,” 试论李盛铎旧藏敦煌写本中的景教文献——兼谈敦煌唐代汉文景教文献的真伪问题 [Comment on Jingjiao
Manuscripts from Li Shengduo's Collection and Discussion about the
Authenticity of Jingjiao Manuscripts from Dunhuang]. In
Zōngjiào yǔ lìshǐ: hànyǔ wénxiàn yǔ Zhōngguó Jīdūjiào yánjiū (Shàngcè) 宗教与历史:汉语文献与中国基督教研究(上册)
[Religion and History: Chinese Language Literature and Chinese Christianity
Studies (Part I)], eds. Táo Fēiyà 陶飞亚 and Yáng Wèihuá 杨卫华, pp. 181-193.
Shanghai: Shànghǎi dàxué chūbǎnshè, 2016.
Doctoral Theses
Hé Xiāngjūn 何湘君. “Huíhú Jǐngjiào wénxiàn yánjiū,” 回鹘景教文献研究 [On the Old Uighur
Nestorianism Literature]. Doctoral Thesis. Minzhu University of China,
2016.
Huáng Chāngyuān 黄昌渊. “Zhōngguó gǔdài Jīdūjiào yánjiū—yǐ 7 zhì 14 shìjì
Jǐngjiào wéi zhōngxīn,” 中国古代基督教研究—以7至14世纪景教为中心 [The Study of Christianity in
Ancient China Centering in Jingjiao from 7th to 14th Century]. Doctoral
Thesis. Shaanxi Normal University, 2013.
Huáng Zǐgāng 黄子刚. “Yuándài Jīdūjiào yánjiū,” 元代基督教研究 [On Christianity in Yuan
Dynasty]. Doctoral Thesis. Jinan University, 2004.
Lǐ Jìngróng 李静蓉. “Yuándài Quánzhōu Jīdūjiào shíkè túxiàng yánjiū,”
元代泉州基督教石刻图像研究 [Research on the Iconography of the Christian Tombstones from
Quanzhou in Yuan Dynasty]. Doctoral Thesis. Fujian Normal University,
2013.
Qín Yǎn 秦琰. “Yělǐkěwēn yǔ Yuándài wénxué,” 也里可温与元代文学 [Arikam and Literature
in Yuan Dynasty]. Doctoral Thesis. Shanxi University, 2015.
Articles
Báiyù Dōng 白玉冬. “Sīlù Jǐngjiào yǔ Wānggǔ yuānliú——Cóng Hūhéhàotè báitǎ
Huíhúwén tíjì Text Q tánqǐ,” 丝路景教与汪古渊流——从呼和浩特白塔回鹘文题记Text Q谈起 [Nestorianism
of the Silk Road and the Origin of Onggud—Starting from the Old Uyghur
Inscriptions Text Q in the White Pagoda of Hohhot].
Journal of Sun Yatsen University (Social Science Edition) 中山大学学报
(社会科学版), no. 2 (2018): 141-153.
Chén Fènggū 陈凤姑 and Yáng Gònglè 杨共乐. “《Dàqín Jǐngjiào liúxíng Zhōngguó
bēi》zhòng de ‘khumdan’ yǔ ‘serag’ kǎoxī,” 《大秦景教流行中国碑》中的“Khumdan”与“Serag”考析
[Analysis of "Khumdan" and "Serag" in "The Nestorian Monument in China"].
Journal of Henan Normal University (Philosophy and
Social Sciences Edition)河南师范大学学报 (哲学社会科学版), no. 5 (2018):
85-87.
Chén Huáiyǔ 陈怀宇. “Tángdài Jǐngjiào yǔ Fódào guānxì xīnlùn,” 唐代景教与佛道关系新论 [New
discussions on the relationship between Jingjiao and Buddhism-Taoism in Tang
Dynasty].
Studies in World Religions 世界宗教研究,
no. 5 (2015): 51-61.
Chén Wěi 陈玮. “Gōngyuán 7—14 shìjì Jǐngjiào zài Níngxià qūyù fāzhǎnshǐ
yánjiū,” 公元7—14世纪景教在宁夏区域发展史研究 [On the Development of Nestorianism in Ningxia
from the 7th to 14th Centuries].
Dunhuang Research 敦煌研究, no. 1
(2014): 109-114.
_____. “Rìběn xuéjiè de 《Dūnhuáng mìjí》 yánjiū,” 日本学界的《敦煌秘笈》研究 [Research on
the “Dunhuang Manuscripts” by Japanese Scholars]. Zhōngguó
shèhuì kēxué bào 中国社会科学报 (2010). Avaliable online: http://lit.cssn.cn/wx/wx_bjwx/201310/t20131026_599387.shtml
_____. “Tángdài Jǐngjiào jīngdiǎn 《Zhìxuán ānlè jīng》 de liúxiàng wèntí
唐代景教经典《志玄安乐经》的流向问题 [The Whereabouts of the Tang Dynasty Jingjiao Sutra
“Zhìxuán ānlè jīng”].
Journal of Wuyi University: Social Science Edition 五邑大学学报:
社会科学版, Vol. 14, no. 3 (2012): 38-41.
Duàn Hǎiróng 段海蓉. “Yuándài fúlín shīrén Jīnhālà jìyù dōngnán de shīyǒng,”
元代茀林诗人金哈剌寄寓东南的诗咏 [On Jinhala’s Poems in the Yuan Dynasty ].
Journal of Xinjiang University (Philosophy, Humanities and Social Sciences) 新疆大学学报
(哲学・人文社会科学版), Vol. 38, no. 1 (2010): 117-121.
Duàn Qíng 段晴. “Dūnhuáng xīnchūtǔ Xùlìyà wénshū shìdú bàogào (xùpiān),”
敦煌新出土叙利亚文书释读报告(续篇) [Deciphering the Syriac Manuscript Newly Discovered in
Dunhuang (2)].
Dunhuang Research 敦煌研究, no. 4
(2000): 120-126.
Fù Mǎ 付馬. “Táng Yuán zhījiān sīchóuzhīlù shàng de Jǐngjiào wǎngluò jíqí
zhèngzhì gōngnéng——Cóng Qiū Chùjī yǔ ‘diéxiètóumù’ de xiāngyù tánqǐ,”
唐元之間絲綢之路上的景教網絡及其政治功能——從丘處機與“迭屑頭目”的相遇談起 [On the Network of the Church of the
East Along the Silk Road Between Tang and Yuan Era and Its Political
Functions: Starting with the Encounter Between the Taoist Master Qiu Chuji
and a Christian Priest in the Western Regions]. Wenshi 文史, no. 3 (2019): 181-196.
Gě Chéngyōng 葛承雍. “Cóng chūtǔ wénxiàn duìbǐ Jǐngjiào lǐyíyínsòng de tèsè,”
从出土文献对比景教礼仪吟诵的特色 [Comparing Jingjiao Liturgical Chanting Based on Excavated
Literatures].
Studies in World Religions 世界宗教研究,
no. 6 (2018): 1-7.
_____. “Tángdài Cháng'ān yīgè Sùtè jiātíng de Jǐngjiào xìnyǎng,”
唐代长安一个粟特家庭的景教信仰 [The Christian Faith of a Sogdian Family in Chang’an during
the Tang Dynasty].
Historical Research 历史研究, no. 3
(2001): 181-186.
_____. “Táng Yuán shídài Jǐngjiào gēyǒng yīnyuè kǎoshù,” 唐元时代景教歌咏音乐考述
[Nestorian Chant Music of the Tang and Yuan Dynasties].
Journal of Chinese Literature and History 中华文史论丛,
no. 3 (2007): 157-178.
_____. “Xī'ān, Luòyáng Táng liǎngjīng chūtǔ Jǐngjiào shíkè bǐjiào yánjiū,”
西安、洛阳唐两京出土景教石刻比较研究 [Comparison of Nestorian Stone Inscriptions in Tang
Dynasty from Xi’an and Luoyang].
Journal of Literature, History and Philosophy 文史哲,
no. 2 (2009): 17-23.
Gěng Shìmín 耿世民. “Gǔdài tūjuéyǔ Yángzhōu Jǐngjiào bēi yánjiū,” 古代突厥语扬州景教碑研究
[A Study on an Ancient Turkic Nestorian Inscription in Yangzhou].
Minority Languages in China 民族语文,
no. 3 (2003): 40-44.
Guō Chéngměi 郭成美. “Yángzhōu Yuándài Yīsīlánjiào Jǐngjiào mùbēi zhī bǐjiào,”
扬州元代伊斯兰教景教墓碑之比较 [A Comparison of Jingjiao and Muslim Tombstones from
Yangzhou during the Yuan Dynasty]. Nánjīng Mùsīlín
南京穆斯林, no. 4 (2015): 33-38.
Guleci 古樂慈 (Gulácsi Zsuzsanna). “Yī fú Sòngdài Móníjiào 《Yíshùfó zhèng》,”
一幅宋代摩尼敎《夷數佛幀》 [A Song Dynasty Manichaean Portrait of the Buddha Jesus],
trans. Wáng Yuànyuàn 王媛媛. Yìshùshǐ Yánjiū 藝術史研究, Vol.
10 (2008): 139-189.
Hán Xiāng 韩香. “Tángdài wàilái zōngjiào yǔ zhōngyà wénmíng,” 唐代外来宗教与中亚文明
[Foreign Churches in the Tang Dynasty and Civilizations in Central Asia].
Journal of Shaanxi Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition) 陕西师范大学学报
(哲学社会科学版), no. 5 (2006): 57-62.
Hé Xiāngjūn 何湘君. “Nèiměnggǔ Hēishuǐchéng chūtǔ Huíhú Jǐngjiào xiěběn yánjiū,”
内蒙古黑水城出土回鹘景教写本研究 [A Study of the Uighur-Nestorianism Manuscript Unearthed
from Khara-Khoto of Inner Mongolia].
Turfanological Research 吐鲁番学研究,
no. 1 (2019): 72-84.
Huáng Lánlán 黄兰兰. “Tángdài Qín Mínghè wéi jǐngyī kǎo,” 唐代秦鸣鹤为景医考
[Verification of the fact that Qin Ming-he was a Nestorian Doctor in the
Tang Dynasty].
Journal of Sun Yatsen University (Social Science Edition) 中山大学学报
(社会科学版), no. 5 (2002): 61-67.
Jiāng Bóqín 姜伯勤. “Dūnhuáng Mògāokū běiqū xīnfāxiàn zhōng de Jǐngjiào yìshù,”
敦煌莫高窟北区新发现中的景教艺术 [Newly Discovered Jingjiao Art from the North Area of the
Dunhuang Mogao Caves]. Yìshùshǐ Yánjiū 藝術史研究, Vol. 6
(2004): 337-352.
Jiāo Jiànhuī 焦建辉. “Lóngmén shíkū Hóngshígōu Tángdài Jǐngjiào yíjì diàochá jí
xiāngguān wèntí tàntǎo,” 龙门石窟红石沟唐代景教遗迹调查及相关问题探讨 [The Nestorian Relic of
Hongshigou Valley in Longmen Grottoes and the Related Issues]. Study on the Cave Temples 石窟寺研究, no. 4 (2013):
17-22.
Lǐ Chāo 李超. “Shísān shìjì qiánhòu Jǐngjiào zài xībù Měnggǔ dìqū de liúxíng jí
yǐngxiǎng,” 十三世纪前后景教在西部蒙古地区的流行及影响 [The Prevalence and Impact of Nestorianism
in the Western Part of Mongolian Plateau before and after 13th Century].
Journal of the Western Mongolian Studies 西部蒙古论坛,
no. 4 (2010): 58-64.
Lǐ Gāng 李刚. “Ānshān dìqū Liáodài Jǐngjiào yuánliú tànxī,” 鞍山地区辽代景教源流探析 [An
Analysis of the Origin of Jingjiao in the Anshan Area during the Liao
Dynasty]. Liáo Jīn lìshǐ yǔ kǎogǔ 辽金历史与考古, Vol. 9
(2018): 82-94.
Lǐ Gāng 李刚 and Dí Sīdān 翟斯丹. “Duì Ānshān mùzàng chūtǔ de táozhì shízì de
tànjiù,” 对鞍山墓葬出土的陶制十字的探究 [On pottery crosses unearthed from Anshan Tombs].
Liáo Jīn lìshǐ yǔ kǎogǔ 辽金历史与考古, Vol. 8 (2017):
65-73.
Lǐ Rónghuī 李荣辉 and Yuán Gāng 袁刚. “9-14 shìjì běifāng cǎoyuán dìqū Jīdūjiào
chūtàn,” 9-14世纪北方草原地区基督教初探 [A Preliminary Study of Christianity in the
Northern Prairie Areas]. Religious Studies 宗教学研究, no.
3 (2016): 230-235.
Lǐ Zhìgāng 李志剛. “Dūnhuáng shíshì zhōng de yīshǒu gǔlǎo shèngshī – ‘Dàqín
Jǐngjiào sānwēi méngdù zàn’,” 敦煌石室中的一首古老聖詩-“大秦景教三威蒙度讚” [An Ancient Hymn from
the Dunhuang Caves – ‘Daqin Jingjiao sanwei mengdu zan’]. Yìbào 翼報, no. 5 (2005). Availiable online: https://www.ebaomonthly.com/ebao/readebao.php?a=20050902
Lín Méicūn 林梅村. “Suìyèchuān Péiluójiāngjūnchéng chūtǔ tángbēi kǎo,”
碎叶川裴罗将军城出土唐碑考 [On the Stone Edict of Tang Dynasty from Balasagun in Suyab
River].
Cultural Relics of Central China 中原文物,
no. 5 (2016): 91-104.
Lín Wùshū 林悟殊. “Dūnhuáng hànwén Jǐngjiào xiěběn yánjiū shùpíng,” 敦煌汉文景教写本研究述评
[Comment on the Study of Dunhuang’s Chinese Jingjiao Manuscripts].
Eurasian Studies 欧亚学刊, Vol. 3
(2001): 251-287. Reprinted in: Lín Wùshū 林悟殊,
Zhōnggǔ Sānyíjiào biànzhèng 中古三夷教辨证
[Debate and Research on the Three Persian Religions: Manichaeism, Jingjiao
and Zoroastrianism in Mediaeval Times] (Beijing: Zhōnghuá shūjú, 2005),
161-214.
_____. “Dūnhuáng Jǐngjiào xiěběn P.3847 zhī zài yánjiū,” 敦煌景教寫本 P.3847 之再研究
[A New Study on the Jingjiao Manuscript P. 3847 from Dunhuang].
Journal of the Dunhuang and Turfan Studies 敦煌吐鲁番研究,
Vol. 5 (2001): 59-77.
_____. “Dūnhuángběn Jǐngjiào《Zhìxuán ānlè jīng》Zuǒbó lùwén zhìyí,”
敦煌本景教《志玄安乐经》佐伯录文质疑 [Questioning Saeki’s Restoration of the Dunhuang Document
Nestorian Chih Hsüan An Lo Ching (The Sutra on Mysterious Rest and Joy)].
Journal of Sun Yatsen University (Social Science Edition) 中山大学学报
(社会科学版), no. 4 (2001): 1-7. Reprinted in: Lín Wùshū 林悟殊,
Tángdài Jǐngjiào zàiyánjiū 唐代景教再研究
[New Reflections on Jingjiao in the Tang Dynasty] (Beijing: Zhōngguó shèhuì
kēxué chūbǎnshè, 2003), 146-155. Also reprinted in: Lín Wùshū 林悟殊,
Dūnhuáng wénshū yǔ yíjiào yánjiū 敦煌文书与夷教研究
[Study on Dunhuang Manuscripts and the Three Persian Religions] (Shanghai:
Shànghǎi gǔjí chūbǎnshè, 2011), 284-293.
_____. “Fùgāng Qiāncáng shì cáng Jǐngjiào 《Yīshén lùn》 zhēnwěi cúnyí,”
富岡謙藏氏藏景教《一神論》真偽存疑 [Doubts Concerning the Authenticity of the Jingjiao
Document ‘On One God’ from the Tomioka Collection].
Journal of Tang Studies 唐研究,
Vol. 6 (2000): 67-86. Reprinted in: Lín Wùshū 林悟殊,
Tángdài Jǐngjiào zàiyánjiū 唐代景教再研究
[New Reflections on Jingjiao in the Tang Dynasty] (Beijing: Zhōngguó shèhuì
kēxué chūbǎnshè, 2003), 186-207. Also reprinted in: Lín Wùshū 林悟殊,
Dūnhuáng wénshū yǔ yíjiào yánjiū 敦煌文书与夷教研究
[Study on Dunhuang Manuscripts and the Three Persian Religions] (Shanghai:
Shànghǎi gǔjí chūbǎnshè, 2011), 324-346.
_____. “Fújiàn Xiápǔ Chāoběn Yuándài Tiānzhǔjiào zànshī biànshì——Fù: Xiápǔ
Chāoběn Jǐngjiào《Jísīzhòu》kǎolüè,” 福建霞浦抄本元代天主教赞诗辨释——附:霞浦抄本景教《吉思呪》考略 [An
Interpretation of the Catholic Hymns of the Yuan Dynasty from Xiapu, Fujian:
With the Study of the Nestorian Incantation Ji-Si-Zhou from Xiapu].
The Western Regions Studies 西域研究,
no. 4 (2015): 115-134.
_____. “Gāonán shì cáng Jǐngjiào ‘Xùtīng míshīsuǒ jīng” zhēnwěi cúnyí
高楠氏藏景教《序聽迷詩所經》真偽存疑 [Doubts Concerning the Authenticity of the Jingjiao
Document ‘Xùtīng míshīsuǒ jīng’ from the Takakusu Collection]. Wenshi文史, Vol. 55 (2001): 141-154. Reprinted in: Lín
Wùshū 林悟殊,
Tángdài Jǐngjiào zàiyánjiū 唐代景教再研究
[New Reflections on Jingjiao in the Tang Dynasty] (Beijing: Zhōngguó shèhuì
kēxué chūbǎnshè, 2003), 206-228. Also reprinted in: Lín Wùshū 林悟殊,
Dūnhuáng wénshū yǔ yíjiào yánjiū 敦煌文书与夷教研究
[Study on Dunhuang Manuscripts and the Three Persian Religions] (Shanghai:
Shànghǎi gǔjí chūbǎnshè, 2011), 347-368.
_____. “Jǐngjiào ‘jìngfēng’ kǎo——Yíjiào wéndiǎn ‘fēng’ zì yánjiū zhīyī,"
景教“净风”考——夷教文典“风”字研究之一 [Nestorian "Jing Feng": Studies on "Feng" in foreign
religious text (Part 1)].
The Western Regions Studies 西域研究,
no. 3 (2014), 50-64.
_____. “Jǐngjiào Fùwǎng Gāonán wénshū biànwěi bǔshuō,” 景教富岡高楠文書辨偽補說
[Additional Notes on the Authenticity of the Jingjiao Manuscripts in the
Tomioka and Takakusu Collections].
Journal of the Dunhuang and Turfan Studies 敦煌吐鲁番研究,
Vol. 8 (2005): 35-43. Reprinted in: Lín Wùshū 林悟殊,
Zhōnggǔ Sānyíjiào biànzhèng 中古三夷教辨证
[Debate and Research on the Three Persian Religions: Manichaeism, Jingjiao
and Zoroastrianism in Mediaeval Times] (Beijing: Zhōnghuá shūjú, 2005),
215-226. Also reprinted in: Lín Wùshū 林悟殊,
Dūnhuáng wénshū yǔ yíjiào yánjiū 敦煌文书与夷教研究
[Study on Dunhuang Manuscripts and the Three Persian Religions] (Shanghai:
Shànghǎi gǔjí chūbǎnshè, 2011), 369-380.
_____. “Jǐngjiào 《Zhìxuán ānlè jīng》Dūnhuáng xiěběn zhēnwěi jí lùwén bǔshuō,”
景教《志玄安樂經》敦煌寫本真偽及錄文補說 [The Authenticity of the Jingjiao Mansucript “Zhìxuán
ānlè jīng” from Dunhuang and Supplementary Notes]. Huáxué 華學, Vol. 11 (2014): 156-172.
_____. “Jīngchuáng bǎn ‘Sānwèiyītǐ’ kǎoshì——Tángdài Luòyáng Jǐngjiào
jīngchuáng yánjiū zhīsān,” 經幢版“三位一體”考釋——唐代洛陽景教經幢研究之三 [Examination and
Interpretation of “The Trinity” on the Pillar: Studies of Luoyang Nestorian
Dharani Pillar in the Tang Dynasty (3)].
Journal of Chinese Literature and History 中华文史论丛,
no. 1 (2009): 257-276, 396-397.
_____. “Tángdài jǐngsēng míngzì de huá huà guǐjī——Tángdài Luòyáng Jǐngjiào
jīngchuáng yánjiū zhī sì,” 唐代景僧名字的華化軌迹——唐代洛陽景教經幢研究之四 [The Sinicisation of
the names of Jingjiao Monks in the Tang Dynasty: Studies of Luoyang
Nestorian Dharani Pillar in the Tang Dynasty (4)].
Journal of Chinese Literature and History 中华文史论丛,
no. 2 (2009): 149-193.
_____. “Xī'ān Jǐngjiào bēi yánjiū shùpíng,” 西安景教碑研究述評 [A Review of Research
on the Nestorian Stele].
China Scholarship 中國學術, no. 4
(2000): 230-260.
_____. “Zhōuzhì Dàqínsì wéi Tángdài jǐngsì zhìyí,” 盩厔大秦寺为唐代景寺质疑 [Did The
Ta-ch’in Monastery in Chou-chih belong to the Nestorianism during the Tang
Dynasty?].
Studies in World Religions 世界宗教研究,
no. 4 (2000): 1-12.
Lín Wùshū 林悟殊 and Yīn Xiǎopíng 殷小平. “《Chuáng jì》ruògān wèntí kǎoshì——Tángdài
Luòyáng Jǐngjiào jīngchuáng yánjiū zhīèr,”《幢記》若干問題考釋——唐代洛陽景教經幢研究之二 [Notes on
the Description: Studies of the Luoyang Nestorian Dharani Pillar in the Tang
Dynasty (2)].
Journal of Chinese Literature and History 中华文史论丛,
no. 2 (2008): 269-292, 395.
_____. “Jīngchuángbǎn《Dàqín Jǐngjiào xuānyuán zhìběn jīng》kǎoshì——Tángdài
Luòyáng Jǐngjiào jīngchuáng yánjiū zhīyī,” 经幢版《大秦景教宣元至本经》考释——唐代洛阳景教经幢研究之一
[Notes on Daqin Jingjiao Xuanyuan Zhiben Jing in Dharani Pillar Edition:
Studies of Luoyang Nestorian Dharani Pillar in the Tang Dynasty (1)].
Journal of Chinese Literature and History 中华文史论丛,
no. 1 (2008): 323-352.
_____. “Tángdài ‘jǐngsēng’ shìyì,” 唐代 ‘景僧’ 釋義 [Interpretation of the Tang
Dynasty “Jingseng”]. Wénwù 文物, no. 86 (2009):
181-204.
Lín Yīng 林英. “Fúlǐn sēng: Guānyú Tángdài Jǐngjiào zhīwàide Jīdūjiào pàibié
rùhuá deyīgè tuīcè,” 拂菻僧: 关于唐代景教之外的基督教派别入华的一个推测 [Fulin Monks: A Speculation
of A Christian Church Visiting China other than Jingjiao in Tang Dynasty].
Studies in World Religions 世界宗教研究,
no. 2 (2006): 103-112.
Liú Yíngshèng 劉迎勝. “Guānyú Mǎ Xuēlǐjísī,” 關於馬薛里吉思 [On Mar Sargis]. Yuánshǐ Lùncóng 元史論叢, Vol. 8 (2001): 14-23.
Liú Zhènníng 刘振宁. “ ‘Géyì’: Tángdài Jǐngjiào de chuánjiào fānglüè——Jiānlùn
Jǐngjiào de ‘géyì’ tàishì,” “格义”: 唐代景教的传教方略——兼论景教的“格义”态势 [On the Strategy of
Geyi by Nestorianism for Dissemination in the Tang Dynasty].
Journal of Guizhou University (Social Sciences) 贵州大学学报
(社会科学版), no. 5 (2007): 19-31.
_____. “Tángdài Jǐngjiào rùhuá zhījì de shíkōng huánjìng jíqí yǐngxiǎng,”
唐代景教入华之际的时空环境及其影响 [The Chronological and Spatial Background and Its
Influence on Nestorianism in the Tang Dynasty].
Journal of Guizhou University (Social Sciences) 贵州大学学报
(社会科学版), no. 1 (2007): 51-59.
Luó Zhào 罗炤. “Luòyáng xīnchūtǔ《Dàqín Jǐngjiào xuānyuán zhìběn jīng jí
chuàngjì》shíchuáng de jǐgè wèntí,” 洛阳新出土《大秦景教宣元至本经及幢记》石幢的几个问题 [Some Points
on the Newly-discovered Christian Stone Pillar Located in Luoyang City].
Cultural Relics 文物, no. 6
(2007): 30-42.
_____. “Zàitán Luòyáng Tángcháo Jǐngjiào jīngchuáng de jǐgè wèntí,”
再谈洛阳唐朝景教经幢的几个问题 [Rediscussion on Some Questions about the Stone Pillar
Inscribed with Nestorian Scripture During the Tang Dynasty in Luoyang].
Studies in World Religions 世界宗教研究,
no. 4 (2007): 96-104.
Mǎ Jiànchūn 马建春. “Yuándài jūliú Jiāngzhè xíngshěng de xīyùrén,” 元代居留江浙行省的西域人
[The Xiyu People in Jiangzhe Province in Yuan Dynasty].
Journal of Social Sciences 社会科学,
no. 3 (2006): 164-171.
_____. “Yuándài Yělǐkěwēn de zúshǔ yǔ fēnbù,” 元代也里可温的族属与分布 [The Ethnic
Category and Distribution of Yelikewen People of Yuan Dynasty].
Heilongjiang National Series 黑龙江民族丛刊,
no. 3 (2006): 74-81.
Mǎ Xiǎohè 马小鹤. “Sùtèwén 《Shèng Qiáozhì shòunànjì》 yǔ 《Jísīzhòu》,”
粟特文《聖喬治受難記》與 《吉思咒》[Chinese Essentials of Martyrdom of George].
Newsletter for International China Studies 國際漢學研究通訊,
Vol. 12 (2016): 45-75.
Mǎ Xiǎolín 马晓林. “Jīn Yuán Wānggǔ Mǎ shì de Jǐngjiào yīnsù xīntàn——Xiǎnlíng
gùshì yǔ rénmíng huányuán,” 金元汪古马氏的景教因素新探——显灵故事与人名还原 [New Evidence on the
East Syriac Christian Elements in the "Mar" Family of the Öng'üt Tribe
During the Jurchen and the Mongol Period (12th-14th Centuries): a miracle
tale and anthroponymic reconstructions].
Journal of Sun Yatsen University (Social Science Edition) 中山大学学报
(社会科学版), Vol. 58, no. 2 (2018): 154-161.
_____. “Jīn Yuán Wānggǔ Mǎ shì jiāzú xiānzǔshǐ de shūxiě yǔ rèntóng,”
金元汪古馬氏家族先祖史的書寫與認同 [The Historiography of the Ma Family and their Identity
under the Jin and Yuan Dynasties]. Wenshi 文史, no. 4
(2018): 197-209.
_____. “Yuándài Gānzhōu Shízìsì Suōlǔhétiēní yǐngtáng shèlì yuányīn
tànxī―Jiān lùn Mǎkě·Bōluó suǒjì Héxī Jǐngjiào,”
元代甘州十字寺唆魯禾帖尼影堂設立原因探析―兼論馬可·波羅所記河西景教 [On Sorqaγtani’s Portait Hall in the
Temple of the Cross of Ganzhou and the Christianity in the Tangut Region in
the 13–14th century].
Newsletter for International China Studies 國際漢學研究通訊,
Vol. 8 (2013): 194-213.
_____. “Yuándài Jǐngjiào rénmíngxué chūtàn――Yǐ qiānjū Jìníng de Ālìmálǐ
Jǐngjiào jiāzú wéi zhōngxīn,” 元代景教人名学初探——以迁居济宁的阿力麻里景教家族为中心 [A Preliminary
Study on the Anthroponymy of Nestorians in the Yuan Dynasty: a Case Study on
an Immigrant Family from Almaliq to Jining].
Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences) 北京大学学报
(哲学社会科学版), Vol. 53, no. 1 (2016): 134-140.
Máo Yángguāng 毛阳光. “Luòyáng xīnchūtǔ Tángdài Jǐngjiàotú Huā Xiàn jí qíqī
Ānshì mùzhì chūtàn,” 洛阳新出土唐代景教徒花献及其妻安氏墓志初探 [A Study on the Epigraph of
Nestorian Hua Xian and his Wife Ann of Tang Dynasty from Luoyang].
The Western Regions Studies 西域研究,
no. 2 (2014): 85-91.
Matsui Dai 松井太 and Wáng Píngxiān 王平先. “Yúlínkū dì 16 kū Xùlìyàzì Huíhúwén
Jǐngjiàotú tíjì,” 榆林窟第16窟叙利亚字回鹘文景教徒题记 [The Syro-Uighur Christian Inscription
of Yulin Cave 16].
Dunhuang Research 敦煌研究, no. 2
(2018): 34-39.
Mù Hóngyàn 穆宏燕. “Jǐngjiào ‘shízì liánhuā’ tú’àn zàirènshí,” 景教“十字莲花”图案再认识 [A
Recognition of Cross-lotus Pattern in Nestorianism].
The World Religious Cultures 世界宗教文化,
no. 6 (2019): 51-57.
Niè Zhìjūn 聂志军. “Tángdài Jǐngjiào xiějīng zhōng de éwùzì lìshì,”
唐代景教写经中的讹误字例释 [About the Misused Words in Nestorian Sutras].
Dunhuang Research 敦煌研究, no. 1
(2012): 106-111.
Niú Rǔjí 牛汝极. “Cóng chūtǔ bēimíng kàn Quánzhōu hé Yángzhōu de Jǐngjiào
láiyuán,” 从出土碑铭看泉州和扬州的景教来源 [To View the Origin of Nestorianism in Quanzhou
and Yangzhou from the Inscriptions of the Excavated Tombstones].
Studies in World Religions 世界宗教研究,
no. 2 (2003): 73-79.
_____. “Fújiàn Quánzhōu Jǐngjiào bēimíng de fāxiàn jí qí yánjiū,”
福建泉州景教碑銘的發現及其研究 [The Discovery of and Research on Jingjiao Inscriptions from
Quanzhou in Fujian].
Maritime History Studies 海交史研究,
no. 2 (2007): 1-48.
_____. “Mògāokū běiqū fāxiàn de Xùlìyàwén Jǐngjiào-Huíhúwén Fójiào shuāngyǔ
xiěběn zàiyánjiū,” 莫高窟北区发现的叙利亚文景教-回鹘文佛教双语写本再研究 [Re-study of the Bilingual Manuscript
of Nestorianism Text in Syrian with A Few Lines of Buddhist Writing in
Uighur Discovered At The Northern Area of Mogao Grottoes].
Dunhuang Research 敦煌研究, no. 2
(2002): 56-63.
_____. “Quánzhōu xīn fāxiàn de Xùlìyàwén Huíhúyǔ Jǐngjiào bēimíng,"
泉州新发现的叙利亚文回鹘语景教碑铭 [A Newly Found Syrian-Uigurian Nestorian Inscription from
Quanzhou].
The Western Regions Studies 西域研究,
no. 3 (2004): 91-93.
_____. “Quánzhōu Xùlìyǎ-Huíhú shuāngyǔ Jǐngjiào bēi zài kǎoshì,”
泉州叙利亚-回鹘双语景教碑再考释 [A Study on a Nestorian Inscription in Uighur and Syriac
Script found in Quanzhou]. Mínzú Yǔwén 民族语文, no. 3
(1999): 33-34.
_____. “Xīn fāxiàn de shízì liánhuā Jǐngjiào tóngjìng túxiàng kǎo,”
新发现的十字莲花景教铜镜图像考 [A Study of the Cross Lotus Design on Newly-found Nestorian
Bronze Mirror].
The Western Regions Studies 西域研究,
no. 2 (2017): 57-63.
_____. “Xīnjiāng Ālìmálǐ Gǔchéng fāxiàn de Xùlìyàwén Jǐngjiào bēimíng
yánjiū,” 新疆阿力麻里古城发现的叙利亚文景教碑铭研究 [Syriac Inscriptions on Nestorian Tombstones
Found in Almaliq].
The Western Regions Studies 西域研究,
no. 1 (2007): 74-80.
_____. “Yuándài Jǐngjiào bēimíng hé wénxiàn jí Xùlìyàwén Tūjuéyǔ de yǔyīn
xìtǒng,” 元代景教碑铭和文献及叙利亚文突厥语的语音系统 [Christianity Documents and Inscriptions in
the Yuan Dynasty and the Phonetic System in the Turkic Language in Syrian
Alphabet].
Minority Languages in China 民族语文,
no. 2 (2005): 48-55.
_____. “Zhōngguó Tūjuéyǔ Jǐngjiào bēimíng wénxiàn gàishuō,” 中国突厥语景教碑铭文献概说 [A
Brief Introduction of Nestorian Inscription Documents in Turkic in China].
Minority Languages in China 民族语文,
no. 4 (2000): 62-67.
_____. “Zhōngyà Qīhé dìqū Tūjuéyǔ bùzú de Jǐngjiào xìnyǎng,” 中亚七河地区突厥语部族的景教信仰
[Nestorian Christianity of the Turkic People at Semirechye in Central Asia].
Social Sciences in China 中国社会科学,
no. 7 (2012): 163-181.
Péng Jīnzhāng 彭金章. “Cóng Dūnhuáng Mògāokū běiqū shíkū kǎogǔ fāxiàn kàn gǔdài
wénhuà jiāoliú,” 从敦煌莫高窟北区石窟考古发现看古代文化交流 [The Archaeological Discoveries from
The Northern Quarter Grottoes of Mogao Grottoes at Dunhuang and Cultural
Exchanges in Ancient Time].
Dunhuang Research 敦煌研究, no. 5
(2005): 6-11.
_____. “Dūnhuáng xīnjìn fāxiàn de Jǐngjiào yíwù——Jiānshù Cángjīngdòng suǒchū
Jǐngjiào wénxiàn yǔ huàfān,” 敦煌新近发现的景教遗物——兼述藏经洞所出景教文献与画幡 [Nestorian Relics
Newly Discovered at Dunhuang—Also on the Nestorian Documents and Banners
Unearthed from the Library Cave].
Dunhuang Research 敦煌研究, no. 3
(2013): 51-58.
Péng Wúqíng 彭无情. “Jǐngjiào zài Xīnjiāng de chuánbō yǔ shànbiàn tèzhēng
tànxī,” 景教在新疆的传播与嬗变特征探析 [An Analysis of the Spread and Evolution
Characteristics of Nestorianism in Xinjiang].
The World Religious Cultures 世界宗教文化,
no. 2 (2019): 167-174.
Qiū Shùsēn 邱树森. “Yuándài Yīsīlánjiào yǔ Jīdūjiào zhīzhēng,” 元代伊斯兰教与基督教之争
[Conflict Between Islam and Christianity in the Yuan Dynasty]. Huízú Yánjiū 回族研究, no. 3 (2001): 39-42.
Shēn Yǒuliáng 申友良 and Zhōu Yùrú 周玉茹. “Jīdūjiào yǔ Yuáncháo de shèhuì
shēnghuó,” 基督教与元朝的社会生活 [Christianity and the Yuan Dynasty’s social life].
North West Minorities Research 西北民族研究,
no. 1 (2000): 109-114.
Tāng Kǎijié 汤恺杰. “Zhū Qiānzhī lùn Jǐngjiào de ‘yìduān’ wèntí——Yǔ Zuǒbó
Hǎoláng de duìbǐ," 朱谦之论景教的“异端”问题——与佐伯好郎的对比 [Zhu Qianzhi on the “Heresy” of
Nestorianism].
The World Religious Cultures 世界宗教文化,
no. 6 (2019): 43-50.
Wáng Dàfāng 王大方. “Nèiménggǔ Chìfēngshì Sōngshānqū chūtǔ Wōkuòtái Hán shíqí de
gǔ Huíhúwén Jǐngjiào cíbēi kǎo,” 内蒙古赤峰市松山区出土窝阔台汗时期的古回鹘文景教瓷碑考 [Textual
Research on the Ancient Uyghur Text of the Jingjiao Inscriptions from the
period of Ögedei Khan unearthed in Chifeng City, Inner Mongolia].
Journal of Inner Mongolia Normal University (Philosophy and Social Science) 内蒙古师范大学学报
(哲学社会科学版), Vol. 29, no. 5 (2000): 42-44.
Wáng Jìng 王静. “Tángdài Zhōngguó Jǐngjiào yǔ Jǐngjiào běnbù jiàohuì de
guānxì,” 唐代中国景教与景教本部教会的关系 [The Relationship between Chinese Nestorianism and
the church headquarters in Tang Dynasty].
Journal of Chang’an University (Social Science Edition) 长安大学学报
(社会科学版), no. 3 (2006): 64-69.
Wāng Juān 汪娟. “Dūnhuáng Jǐngjiào wénxiàn duì Fójiào yíwén de xīshōu yǔ
zhuǎnhuà,” 敦煌景教文獻對佛教儀文的吸收與轉化 [The Adaptation of Buddhist Rituals and
Liturgical Texts in the Chinese Christian Manuscripts from Dunhuang].
Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica 中央研究院歷史語言研究所集刊,
Vol. 89, no. 4 (2018): 631-661.
Wáng Kǎ 王卡. “Míngdài Jǐngjiào de Dàojiàohuà——Xīn fāxiàn yīpiān Dàojiào bēiwén
de jiědú,” 明代景教的道教化——新发现一篇道教碑文的解读 [The Taoist Process of Chinese
Nestorianism in Ming Dynasty].
The World Religious Cultures 世界宗教文化,
no. 3 (2014): 16-18.
Wáng Lánpíng 王兰平. “Rìběn Xìngyǔ Shūwū cáng Fùgāng wénshū Gāonán wénshū
zhēnwěi zàiyánjiū,” 日本杏雨书屋藏富冈文书高楠文书真伪再研究 [Re-criticism on the Authenticity
of Two Manuscripts from Takakusu and Tomioka's Collections Possessed by Kyōu
Shooku in Japan].
Journal of Dunhuang Studies 敦煌学辑刊,
no. 1 (2016): 10-33.
_____. “Rìběn Xìngyǔ Shūwū cáng Tángdài Dūnhuáng Jǐngjiào xiěběn《Xùtīng
míshīsuǒ jīng》shìkǎo,” 日本杏雨书屋藏唐代敦煌景教写本《序听迷诗所经》释考 [Analysis on The Hsü-Ting
Mi-shi-so Sutra, or Jesus-Messiah-Sutra Possessed by Kyōu Shooku in Japan].
Journal of Dunhuang Studies 敦煌学辑刊,
no. 4 (2014): 27-47.
_____. “Rìběn Xìngyǔ Shūwū cáng Tángdài Dūnhuáng Jǐngjiào xiěběn《Zhìxuán ānlè
jīng》shìkǎo,” 日本杏雨书屋藏唐代敦煌景教写本《志玄安乐经》释考 [Analysis on The Sutra on Mysterious
Rest and Joy Possessed by Kyōu Shooku in Japan].
Journal of Dunhuang Studies 敦煌学辑刊,
no. 2 (2015): 71-85.
_____. “《Tángcháo hànyǔ Jǐngjiào wénxiàn yánjiū》shùpíng jí xiāngguān wèntí,”
《唐朝汉语景教文献研究》述评及相关问题 [Review of Studies on Chinese Nestorian Documents of
Tang Dynasty and Related Questions].
The Western Regions Studies 西域研究,
no. 3 (2014): 132-137.
Wáng Xínggōng 王行恭. “Yóu fúhàoxué jiědú Jǐngjiào shízì wénzhāng de nèihán,”
由符號學解讀景教十字紋章的內涵 [Cross Heraldry in Nestorian Christianity: A Semiotic
Analysis].
Bulletin of the National Museum of History 國立歷史博物館館刊:
歷史文物, Vol. 21, no. 11 (2011): 22-32.
Wáng Yuànyuàn 王媛媛. “Tánghòu Jǐngjiào mièjué shuō zhíyí,” 唐後景教滅絕說質疑 [Questions
about the Extinction of Jingjiao after the Tang Dynasty].
Wenshi 文史, Vol. 90, no. 1
(2010): 145-162.
Wáng Zhènfēn 王振芬 and Sūn Huìzhēn 孫惠珍. “Dàgǔ shōujípǐn zhōng xīn fāxiàn de
dàiyǒu Jǐngjiào fúhào de Dìzáng mábùhuà chūtàn―Jiān lùn Huíhú Gāochāng shíqí
Jǐngjiào yǔ qítā zōngjiào de guānxì,”
大谷收集品中新发现的带有景教符号的地藏麻布画初探―兼论回鹘高昌时期景教与其他宗教的关系 [A Preliminary Study of Newly
Discovery Jingjiao Paintings in the Ōtani Collection―On the Relationship
between Jingjiao and other Religions during the Qocho Kingdom]. Tǔlǔfān xué yánjiū: Dì sān jiè Tǔlǔfān xué jì Ōuyà yóumù
mínzú de qǐyuán yǔ qiānxǐ guójì xuéshù yántǎohuì lùnwénjí 吐鲁番学研究:
第三届吐鲁番学暨欧亚游牧民族的起源与迁徙国际学术研讨会论文集 [Journal of Turfan Studies: Essays on the
Third International Conference on Turfan Studies, the Origins and Migration
of Eurasian Nomadic Peoples] (2010): 859-866. Japanese translation included
in the Japanese section of this bibliography.
Wèi Jiān 魏坚 and Zhāng Xiǎowěi 张晓玮. “Yīnshān Wānggǔ yǔ Jǐngjiào yícún de
kǎogǔxué guānchá,” 阴山汪古与景教遗存的考古学观察 [An Archaeological Research on the Ongud
Living in Yinshan Mountains and the Remains of Nestorianism].
Research of China’s Frontier Archaeology 边疆考古研究,
Vol. 14 (2013): 193-212.
Wú Chǎngxīng 吳昶興 (Wu, Chang Shing). “Dàqín Jǐngjiào yánjiū shùpíng——Lìshǐ,
yǔyán, wénběn zōnglùn (shàng),” 大秦景教研究述评——历史、语言、文本综论(上) [Review on the
Studies of Daqin Jingjiao: A Comprehensive Discussion on Its History,
Linguistics and Text (Ⅰ)].
Journal for the Study of Christian Culture 基督教文化学刊,
no. 1 (2015): 228-257.
_____. “Dàqín Jǐngjiào yánjiū shùpíng——Lìshǐ, yǔyán, wénběn zōnglùn (xià),”
大秦景教研究述评——历史、语言、文本综论(下) [Review on the Studies of Daqin Jingjiao: A
Comprehensive Discussion on Its History, Linguistics and Text(Ⅱ)].
Journal for the Study of Christian Culture 基督教文化学刊,
no. 2 (2015): 187-218.
_____. “Jǐngjiào《Xùtīng míshīsuǒ jīng》jīngmíng wèntí zàiyìmiàn,”
景教《序聽迷詩所經》經名問題再議面 [Reconsidering the Viewpoints on Title of Nestorian
Document “Xùtīng míshīsuǒ jīng”].
CTTS (Central Taiwan Theological Seminary) Journal 中台神學論集,
no. 1 (2010): 227-248.
_____. “Lùn Jǐngjiào《Xùtīng míshīsuǒ jīng》zhōng zhī Shàngdì、Jīdū yǔ jiùshì
sīxiǎng,” 論景教《序聽迷詩所經》中之上帝、基督與救世思想 [The Thought of God, Christ, and the
Salvation of the "Xu Ting Mi Shi So Jing"].
Taiwan Baptist Christian Seminary Journal 浸神學刊,
no. 9 (2010): 3-46.
_____. “Luòyáng Huā shì fūfù Shéndào mùzhìmíng: Hànrén Jǐngjiàotú de xīn
fāxiàn,” 洛陽花氏夫婦神道墓誌銘: 漢人景教徒的新發現 [The Epitaph of the Hua Family Couple from
Luoyang: A New Discovery of Chinese Believers of Jingjiao]. Jīdūjiào yǔ Huárén wénhuà shèhuì yánjiū zhōngxīn
tōngxùn 基督教與華人文化社會研究中心通訊, Vol. 4 (2014): 1-3; Vol. 5 (2015):
1-3.
Wú Chǎngxīng 吳昶興 (Wu, Chang Shing) and Chén Jìxián 陳繼賢. “Dàqín Jǐngjiào shíkè
shǐliào yánjiū yǔ zàifāxiàn,” 大秦景教石刻史料研究與再發現 [Research on and the
Rediscovery of the Stone Inscriptions of Daqin Jingjiao].
CTTS (Central Taiwan Theological Seminary) Journal 中台神學論集,
no. 6 (2015): 181, 183, 185-208.
Wú Lìwěi 吴莉苇. “Guānyú Jǐngjiào yánjiū de wèntí yìshí yǔ fǎnsī,”
关于景教研究的问题意识与反思 [Refletions on Nestorian Studies, Questions and Problems].
Fudan Journal (Social Sciences Edition) 复旦学报
(社会科学版), no. 5 (2011): 95-106.
Wú Qíyù 吴其昱. “Tángdài Jǐngjiào zhī fǎwáng yǔ zūnjīng kǎo,” 唐代景教之法王與尊經考
[Research on the fawang and zunjing in Tang Dynasty Jingjiao].
Journal of the Dunhuang and Turfan Studies 敦煌吐鲁番研究,
Vol. 5 (2001), 13-58.
Xǔ Xiángxiáng 许翔翔. “Míngmò fèngjiào guānyuán Lǐ Zhīzǎo duì ‘Jǐngjiào bēi’ de
yánjiū,” 明末奉教官員李之藻對“景教碑”的研究 [The Research of Li Zhizao, an Officer in the
Late Ming Period, on the Nestorian Stele]. Zhèjiāng
Xuékān浙江學刊, no. 1 (2002): 130-136.
Xú Yǒngzhì 徐永志. “Jǐngjiào zài Zhōngguó shǎoshù mínzú dìqū de chuánbō,”
景教在中国少数民族地区的传播 [The Spreading of Nestorianism in Chinese Ethnic Minority
Regions].
Journal of The Central University For Nationalities 中央民族大学学报,
no. 1 (2003): 101-106.
Yán Fú 颜福. “Yuán xīxíng Jǐngjiàosēng cháoshèng lùxiàn kǎo,” 元西行景教僧朝圣路线考
[Analysis on the Routes of the Nestorian Monks’ Pilgrimage to the West
during Kublai Khan’s Reign].
Journal of Dunhuang Studies 敦煌学辑刊,
no. 4 (2017): 100-105.
Yán Fú 颜福 and Gāo Qiàn 高倩. “Fǎ cáng Dūnhuáng Tǔbō zhānbǔ wénshū P.T.351
yánjiū,” 法藏敦煌吐蕃占卜文书P.T.351研究 [A Study of Dunhuang Tibetan Divination
Document P.T.351 Collected in France].
Journal of Lanzhou University(Social Sciences) 兰州大学学报
(社会科学版), no. 1 (2017): 59-65.
Yáng Fùxué 杨富学. “Huíhú Jǐngjiào yánjiū bǎinián huígù,” 回鹘景教研究百年回顾 [Editions
and Studies of Uighur Christian Texts in the 20th Century].
Dunhuang Research 敦煌研究, no. 2
(2001): 167-173.
Yáng Fùxué 杨富学 and Gě Zéjiā 盖择佳. “Sīlù zōngjiào jiāoróng: Rùhuá Jǐngjiào duì
Móníjiào de xīqǔ yǔ jièjiàn,” 丝路宗教交融: 入华景教对摩尼教的吸取与借鉴 [Silk Road Religious
Integration: Assimilation and Reference of Nestorianism in China from
Manichaeism].
Journal of Silk Road Studies 新丝路学,
Vol. 2 (2018): 125-138.
Yáo Chóngxīn 姚崇新. “Shízì liánhuā: Táng Yuán Jǐngjiào yìshù zhōng de Fójiào
yīnsù,” 十字莲花: 唐元景教艺术中的佛教因素 [The Cross-lotus: A Study on Buddhist Factors in
Jing Christian Art in Tang and Yuan Dynasties].
Journal of the Dunhuang and Turfan Studies 敦煌吐鲁番研究,
Vol. 17 (2017): 215-262.
Yīn Xiǎopíng 殷小平. “Cóng 《Dàxīngguó sì jì》 kàn Yuándài Jiāngnán Jǐngjiào de
xīngqǐ,” 从《大兴国寺记》看元代江南景教的兴起 [The Rise of Jingjiao in the Yuan Dynasty: Study
on the History of Daxingguo Temple].
Journal of Chinese Literature and History 中华文史论丛,
no. 4 (2006): 289-313.
_____. “Táng Yuán Jǐngjiào guānxì kǎoshù,” 唐元景教关系考述 [A Study on Nestorianism
in the Tang and Yuan Dynasties].
The Western Regions Studies 西域研究,
no. 2 (2013): 51-59.
_____. “Yuándài chóngfúshǐ Àixuē shǐshì bǔshuō,” 元代崇福使爱薛史事补说 [Supplements to
the Historical Events of Director Ai Xue of Chongfu Office of Yuan Dynasty].
The Western Regions Studies 西域研究,
no. 3 (2014): 95-103.
Zēng Qìngbào 曾慶豹 (Chin, Ken Pa). “Hànyǔ Jǐngjiào jīngdiǎn zhōng de zhèngzhì
shénxué wèntí,” 漢語景教經典中的「政治神學」問題 [Jingjiao (Sino-Nestorianism) and Political
Theology].
Logos and Pneuma: Chinese Journal of Theology 道風:
基督教文化評論, Vol. 34 (2011): 207-231.
Zēng Yángqíng 曾陽晴 (Tseng, Yang-ching). “Xiǎodǎo wénshū zhēnwěi kǎo--Lǐ
Shèngduó shì jiùcáng Dūnhuáng Jǐngjiào wénxiàn èrzhǒng biànwěi zàishāngquè,"
小島文書真偽考--李盛鐸氏舊藏敦煌景教文獻二種辨偽再商榷 [The Authenticity of Koshima Documents:
Re-criticism on the Authenticity of Two Nestorian Christian Documents
Unearthed at Tunhuang from Li Sheng Duo's Collection].
Chung Yuan Journal 中原學報, Vol.
33, no. 2 (2005): 253-272.
Zhāng Ānfú 张安福 and Wáng Yùpíng 王玉平. “Sīchóuzhīlù jiāotōng yǔ Tǎlǐmù dìqū
zōngjiào kāifàngxìng yánjiū,” 丝绸之路交通与塔里木地区宗教开放性研究 [The Silk Road and the
Religious Openness in Tarim].
Historical Review 史林 (2018, No.
2): 54-60.
Zhāng Jiājiā张佳佳. “Yuán Jǐnínglù Jǐngjiào shìjiā kǎolùn——Yǐ Àntánbùhuā jiāzú
bēikè cáiliào wéi zhōngxīn,” 元济宁路景教世家考论——以按檀不花家族碑刻材料为中心 [A Study and
Commentary on a Nestorian Family in Jining Circuit in the Yuan Dynasty:
Based on Materials on the Stele Inscriptions of the Antanbuhua Family].
Historical Research 历史研究 (2010,
No. 5): 39-59.
Zhāng Nǎizhù 张乃翥. “Bá Hénán Luòyáng xīnchūtǔ de yījiàn Tángdài Jǐngjiào
shíkè,” 跋河南洛阳新出土的一件唐代景教石刻 [Postscript to the Nestorian Stone Inscription of
the Tang Dynasty Newly Found in Luoyang].
The Western Regions Studies 西域研究
(2007, No. 1): 65-73. Also printed in: Gě Chéngyōng 葛承雍, ed.
Jǐngjiào yízhēn: Luòyáng xīnchū Tángdài Jǐngjiào jīngchuáng yánjiū 景教遗珍:
洛阳新出唐代景教经幢研究 [Precious Nestorian Relic: Studies on the Nestorian Stone
Pillar of the Tang Dynasty Recently Discovered in Luoyang] (Beijing: Wénwù
chūbǎnshè, 2009), 5-16.
_____. “Bǔzhèng shuōmíng,” 補正說明 [Supplements and
Corrections]. The Western Regions Studies 西域研究
(2007, No. 2), 132.
_____. “Luòyáng Jǐngjiào jīngchuáng yǔ Táng Dōngdū ‘gǎndéxiāng’ de Húrén
jùluò,” 洛阳景教经幢与唐东都“感德乡”的胡人聚落 [Luoyang Nestorian Pillar Column and the Local
Sogdian Settlements in "Gande Township" of Luoyang].
Cultural Relics of Central China 中原文物
(2009, No. 2): 98-106.
_____. “Yījiàn Tángdài Jǐngjiào shíkè,” 一件唐代景教石刻 [A Jingjiao Stone
Inscription for the Tang Dynasty].
Journal of Chinese Cultural Relics 中國文物報,
Vol. 7 (2006): 7. Avaliable online:
http://www.heluowenhua.net/heluowenhuayanjiu/kaogu/2016-05-15/729.html
Zhāng Nǎizhù 张乃翥 and Zhèng Yáofēng 郑瑶峰. “Wénhuà rénlèixué shìyù xià Yīluòhé
yán'àn de Tángdài Húrén bùluò―Yǐ Lóngmén shíkū xīn fāxiàn de Jǐngjiào Yìkū
wéiyuánqǐ (shàng),” 文化人类学视域下伊洛河沿岸的唐代胡人部落―以龙门石窟新发现的景教瘗窟为缘起(上) [The Community
of Central Asians on the Banks of the Yi and Luo Rivers from the Perspective
of Cultural Anthropology: The Case of the Newly Discovered Nestorian Burial
Niche in Longmen Grottoes (I)]. Studies of the Cave
Temples 石窟寺研究 (2014): 154-174.
_____. “Wénhuà rénlèixué shìyù xià Yīluòhé yán'àn de Tángdài Húrén bùluò―Yǐ
Lóngmén shíkū xīn fāxiàn de Jǐngjiào Yìkū wéiyuánqǐ (xià),”
文化人类学视域下伊洛河沿岸的唐代胡人部落―以龙门石窟新发现的景教瘗窟为缘起(下) [The Community of Central Asians on
the Banks of the Yi and Luo Rivers from the Perspective of Cultural
Anthropology: The Case of the Newly Discovered Nestorian Burial Niche in
Longmen Grottoes (II)]. Studies of the Cave Temples
石窟寺研究 (2015): 255-299.
Zhāng Xiǎohuá 张晓华. “7 Shìjì qiánhòu guónèiwài huánjìng duì Jǐngjiào chuánbō
Zhōngguó de yǐngxiǎng,” 7世纪前后国内外环境对景教传播中国的影响 [On the Impact of China’s
Domestic and Foreign Surroundings Around the 7th Century on the Spread of
the Jing Church in China].
Journal of Shaanxi Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition) 陕西师范大学学报
(哲学社会科学版) (2001, No. 3): 61-67.
Zhāng Xùshān 张绪山. “ ‘Fúlǐn’ míngchēng yǔyuán yánjiū shùpíng,” “拂菻”名称语源研究述评 [A
Study Note on the Etymology of “Fulin”].
Historical Research 历史研究 (2009,
No. 5): 143-151.
Zhū Dōnghuá 朱东华. “Chóngshěn yēfó duìhuà de liǎngzhǒng móshì,” 重审耶佛对话的两种模式
[Reflective Studies on Two Models of Christian-Buddhist Dialogue].
Journal of Tsinghua University (Philosophy and Social Sciences) 清华大学学报
(哲学社会科学版) (2017, No. 1): 160-166.
_____. “Cóng yuánfórùjǐng jiǎodù kàn Tángdài Jǐngjiào 「yīngshēn」 zhī「yīng」de
jīngshì nèihán,” 從援佛入景角度看唐代景教「應身」之「應」的經世內涵 [On the Economic Meaning of Ying
(Nirmana) from the Perspective of Buddhist-Christian Translatability].
Logos and Pneuma: Chinese Journal of Theology 道風:
基督教文化評論, Vol. 39 (2013): 219-238.
_____. “Zhūqiānzhī yǔ Zhōngguó Jǐngjiào de sùyuán yánjiū,” 朱谦之与中国景教的溯源研究 [Zhu
Qianzhi and the Study of the Origin of Chinese Nestorianism].
The World Religious Cultures 世界宗教文化
(2019, No. 6): 35-42.
Bibliography of Japanese Language Texts
Books
Egami Namio 江上波夫.
Monguru teikoku to Kirisutokyō モンゴル帝国とキリスト教
[The Mongol Empire and Christendom]. Tokyo: San Pauro, 2000. Includes an
English translation by Fukuhara Yasuko 福原庸子.
Fukushima Megumi 福島恵.
Tōbu Yūrashia no Sogudojin: Sogudojin kanbun boshi no kenkyū 東部ユーラシアのソグド人:
ソグド人漢文墓誌の研究 [The Sogdians in Eastern Eurasia: A Study of the Sogdian
epitaphs in Chinese]. Tokyo: Kyūko Shoin, 2017.
Hō Gakuhō 鄭学鳳 (Hak-pong Chŏng정학봉).
Keikyō no monogatari: Ajia kyōkai 景教の物語:
アジア教會 [The Story of Syriac Christianity: The Asian Church]. Seoul:
Tōzainanboku, 2011.
_____.
Shito Tomasu no monogatari 使徒トマスの物語り
[The Story of the Apostle Thomas]. Tokyo: Kokusai Washington Karejji,
2007.
Joseph Jr., Ken. ジョセフ
・
ケン
・
ジュニア. Ushinawareta
aidentiti: Nai to gai kara mita Nihonjin: Kakusareta rekishi o
motomete 失われたアイデンティティ: 内と外からみた日本人: 隠された歴史を求めて [Lost Identity: The
Japanese seen from Inside and Outside: In Pursuit of a Hidden History].
Tokyo: Kōbunsha, 2005.
Joseph, Ken Sr. ジョセフ・ケン・シニア and Ken Joseph Jr. ジョセフ・ケン・ジュニア. 「Irasuto
shinpan」 Seisho no kuni・Nihon 「イラスト新版」聖書の国・日本
[The Country of the Bible, Japan: Illustrated New Edition]. Tokyo: Tokuma
Shoten, 2010.
_____.
Kakusareta jūjika no kuni ・Nihon・ Gyakusetsu no kodaishi 隠された十字架の国・日本・逆説の古代史
[The Country of the Hidden Cross, Japan: A Paradox of Ancient History].
Tokyo: Tokuma Shoten, 2000.
_____. Kakusareta seisho no
kuni・Nihon 隠された聖書の国・日本 [The
Country of Hidden Scripture, Japan]. Tokyo: Tokuma Shoten, 2008.
Kawaguchi Kazuhiko 川口一彦.
Keikyō: Higashimawari no kodai Kirisutokyō: Keikyō to sono hakyū 景教:
東回りの古代キリスト教: 景教とその波及 [Syriac Christianity: Ancient Christianity Spreading
East, Syriac Christianity and its Spread]. Kashiwa: Iigurēpu, Revised
Edition, 2014. This is a revised printing of Kawaguchi’s
Keikyō no tadotta michi which is
listed below.
_____.
Keikyō no tadotta michi: Higashimawari no Kirisutokyō 景教のたどった道:
東回りのキリスト教 [The Road Syriac Christianity Followed: Christianity Spreading
East]. Tokyo: Kirisuto Shinbunsha, 2005.
_____.
Keikyō: Shirukurōdo o higashi ni mukatta Kirisutokyō 景教:
シルクロードを東に向かったキリスト教 [Syriac Christianity: Christianity that headed East along
the Silk Road]. Tokyo: Iigurēpu, 2002. The book was reprinted in 2003 by Iigurēpu and Inochi no
Kotobasha, an earlier self-published version from the year 2000
also appears to exist. Some versions include the additional subtitle
Chugoku Tōdai no Kirisutokyō dendō kiroku 中国唐代のキリスト教伝道記録
[The Record of a Christian Mission to Tang Dynasty China].
Kida Akira 貴田晃 and Yamaguchi Yōji 山口謡司, eds.
Taishin Keikyō ryūkō Chūgokuhi honyaku shiryō 大秦景教流行中国碑翻訳資料
[The Nestorian Stele: Translated Materials]. Tokyo: Daitō Bunka Daigaku
Jinbunkagaku Kenkyūsho, 2007.
Includes material from: Henri Havret,
La Stèle chrétienne de Si-Ngan-fou: quelques notes extradites d’un commentaire inédit (Leiden:
E. J. Brill, 1897).
Kubo Arimasa 久保有政, Ken Joseph ケン・ジョセフ, and Marvin Tokayer マーヴィン・トケイヤー.
Seisho ni kakusareta Nihon・Yudaya fūin no kodaishi 2,
Bukkyō・Keikyō hen 聖書に隠された日本・ユダヤ封印の古代史2,
仏教・景教篇 [Japan Hidden in the Bible, Ancient History sealed by Judaism 2,
Buddhism and Syriac Christianity Edition]. Tokyo: Tokuma Shoten, 2000.
Kume Masao 久米雅雄.
Matsumoto Seichō 『Hi no
michi』 to kangishin irai 『Koin』 oyobi 『Keikyōin』 tō no kenkyū: Inshō no sekai ni Perushia bunka to sono tōzen o yomu 松本清張『火の路』と漢魏晋以来『胡印』及び『景教印』等の研究:
印章の世界にペルシア文化とその東漸をよむ [Matsumoto Seichō’s ‘Fire Road’ and Research on
Nestorian and Barbarian Seals etc. since the Han, Wei and Jin Dynasties:
Reading about Persian Culture and its spread Eastwards in the World of
Seals]. Kitakyūshū: Kitakyūshū Shiritsu Matsumoto Seichō Kinenkan, 2015.
Kuwano Junichi 桑野淳一. Chūgoku, Keikyō no kochi o aruku:
Kieta jūjika no nazo o ō tabi 中国、景教の故地を歩く: 消えた十字架の謎を追う旅 [China,
walking in the homeland of Syriac Christianity: A journey through the
mysteries of the missing cross]. Tokyo: Sairyūsha, 2014.
Miyokawa Hiroko 三代川寛子.
Tōhō Kirisutokyō shokyōkai: Kenkyū annai to kiso dēta 東方キリスト教諸教会:
研究案内と基礎データ [The Churches of Eastern Christianity: A Research Guide and Basic
Data]. Tokyo: Akashi Shoten, 2017.
_____.
Tōhō Kirisutokyō shokyōkai: Kiso dēta to kenkyū annai 東方キリスト教諸教会:
基礎データと研究案内 [The Churches of Eastern Christianity: Basic Data and a Research
Guide]. SOIAS Research Paper Series 8. Tokyo: Jōchi Daigaku Ajia bunka
kenkyūjo Isurāmu chiiki kenkyū kikō, 2012. A supplementary version was
published in 2013 by the same publisher representing the 9th installment of
the SOIAS Research Paper Series.
Mutō Shinichi 武藤慎一. Seisho kaishaku toshite no shiika to
shiiji: Shiria kyofu Efuraimu to Girishia kyofu Kuryusosutomosu
聖書解釈としての詩歌と修辞: シリア教父エフライムとギリシア教父クリュソストモス [Poetry and Rhetoric as Biblical
Interpretation: Ephrem the Syrian and Chrysostom the Greek]. Tokyo:
Kyōbunkan, 2004.
_____. Shūkyō o saikō suru: Chūtō o kaname ni, tōzai e
宗教を再考する: 中東を要に、東西へ [Rethinking Religion: From the Middle East to East and
West]. Tokyo: Keisō Shobō, 2015.
Nakano Miyoko 中野美代子.
Zanadū e no michi ザナドゥーへの道 [The
Road to Xanadu]. Tokyo: Seidosha, 2009.
Róng Xīnjiāng 荣新江.
Tonkō no minzoku to tōzai kōryū 敦煌の民族と東西交流
[Dunhuang’s People and Interaction between the East and the West], trans.
Takata Tomio 高田時雄 and Nishimura Yōko 西村陽子. Tokyo: Tōhō Shoten, 2012. Chinese
original included in the first half of this bibliography.
Takeda Kagaku Shinkō Zaidan Kyōu Shooku 武田科学振興財団杏雨書屋, ed.
Tonkō hikyū 敦煌秘笈 [The Dunhuang
Manuscripts]. 9 Volumes and 1 Index. Osaka: Takeda Kagaku Shinkō Zaidan,
2009-2013.
Yokohama Yūrashia Bunkakan 横浜ユーラシア文化館, ed.
Oronsumu: Mongoru teikoku no Kirisutokyō iseki オロンスム:
モンゴル帝国のキリスト教遺跡 [Olon Süme: The Mongol Empire’s Christian Remain]. Yokohama:
Yokohama Yūrashia Bunkakan, 2003.
Yoshida Junichi 吉田順一 and Chimeddorji チメドドルジ (Jakhadai Chimeddorji), ed.
Harahoto shutsudo Mongoru bunsho no kenkyū ハラホト出土モンゴル文書の研究
[Study on the Mongolian Documents found at Qaraqota]. Tokyo: Yūzankaku,
2008.
Young, John M. L. ジョン・M. L.・ヤング.
Toho de Chūgoku e: Kodai Ajia no dendō kiroku 徒歩で中国へ:
古代アジアの伝道記録 [By Foot to China: Records of Missions to Ancient Asia], trans.
Gotō Makito 後藤牧人, ed. Kawaguchi Kazuhiko 川口一彦. Tokyo: Iigurēpu, 2010.
Japanese translation of: John M. L. Young,
By Foot to China: Mission of the Church of the East, to 1400 (Lookout
Mountain GA: Grey Pilgrim Publications, 1991).
Book Chapters
Deeg, Max マックス・デーク. “Gareki no yama kara kami o hori – Keikyōbunken to kenkyū
no ideorogii,” 瓦礫の山から神を掘る——景教文獻と研究のイデオロギー [Digging Out God from a Pile of
Rubble: The Ideology of Research and Literature on Keikyo]. In Chūgoku shūkyō bunken kenkyū 中國宗教文獻研究 [Religions in
Chinese Script], ed. Kyōto Daigaku Jinbun Kagaku Kenkyūjo 京都大學人文科學研究所編,
trans. Furumatsu Takashi 古松崇志, pp. 411-426. Kyōto: Rinsen Shoten, 2007.
Hamada Naoya 浜田直也. “Zendō no jidai to 「Kakugi Keikyō」,” 善導の時代と「格義景教」[The Age
of Shandao and Geyi Syriac
Christianity]. In
Hōnen Bukkyō to sono kanōsei: Hōnen Shōnin happyakunen daionki kinen 法然仏教とその可能性:
法然上人八〇〇年大遠忌記念 [Hōnen Buddhism and its Possibilities: Hōnen Jōnin’s 800 Year
Memorial], ed. Bukkyō Daigaku Sōgō Kenkyūjo 佛教大学総合研究所, pp.
117-141. Kyoto: Bukkyō Daigaku,
2012.
Kume Masao 久米雅雄. “「Keikyōin」 no kenkyū,” 「景教印」の研究 [Research on Nestorian
Seals]. In
Wada Seigō sensei teinen taishoku kinen ronshū 和田晴吾先生定年退職記念論集
[Essays in Honour of Wada Seigo],
Ritsumeikan Daigaku Kōkogaku Ronshū VI
立命館大学考古学論集VI, pp. 509-520. Kyoto: Ritsumeikan Daigaku Kōkogaku Ronshū
Kankōkai, 2013.
Lín Wùshū 林悟殊. “Kanbun Manikyō kyōten to kanbun Keikyō kyōten no kyoshiteki
hikaku,” 漢文マニ教經典と漢文景教経經典の巨視的比較 [A general comparison of Chinese Manichaean
and Nestorian texts]. In Chūgoku shūkyō bunken kenkyū
中國宗教文獻研究 [Religions in Chinese Script], ed. Kyōto Daigaku Jinbun Kagaku
Kenkyūjo 京都大學人文科學研究所編, pp. 377-409. Kyōto: Rinsen shoten, 2007. See the
Chinese language version of this paper in the Chinese section of this
bibliography.
Mitsuma Yasuyuki 三津間康幸. “Shiria・Kirisutokyō ni okeru hashigo monogatari,”
シリア・キリスト教における梯子物語 [Syriac Christianity and the Ladder Story]. In
Ikai no kōsaku 異界の交錯 [The
Mixture of Different Worlds], Vol. 1, ed. Hosoda Ayako 細田あや子 and Watanabe
Kazuko 渡辺和子, pp. 105-124. Tokyo: Riton, 2006.
Narazaki Katsunori 楢崎勝則. “Koten Shiriago kyūyaku seisho ni okeru rinri yokaku
no shutsugen jōken ni tsuite,” 古典シリア語旧約聖書における倫理与格の出現条件について [On the
appearance of conditions of dative ethics in the Classical Syriac Old
Testament]. In Jinbunchi no aratana sōgō ni mukete:
Dainikai hōkokusho, Bungakuhen 1 ronbun 人文知の新たな総合に向けて: 第二回報告書, IV
文学篇 1 論文 [Toward a New Comprehensive Humanity: Second Report, Part 4,
Literature Addition 1, Papers], ed. Kyōto Daigaku Daigakuin Nungaku Kenkyūka
21 Seiki COE Puroguramu “Gurōbaruka jidai no tagenteki jinbungaku no kyoten
keisei” 京都大学大学院文学研究科21世紀COEプログラム「グローバル化時代の多元的人文学の拠点形成」, pp. 85-106. Kyoto:
Kyōto Daigaku Daigakuin Nungaku Kenkyūka 21 Seiki COE Puroguramu “Gurōbaruka
jidai no tagenteki jinbungaku no kyoten keisei”, 2004.
Okuyama Naoji 奥山直司. “Monoiu ishi: E. A. Gorudon to Kōyasan no Keikyōhi
repurika,” 物言う石: E・A・ゴルドンと高野山の景教碑レプリカ [The Stone with a Meaning: E. A.
Gordon and the Replica of the Nestorian Stele on Mt. Kōya]. In
Shukyō bungei no gensetsu to kankyō 宗教文芸の言説と環境
[The Remarks and Circumstances of Religious Literature], ed. Hara Katsuaki
原克昭, Nihon bungaku no tenbō o hiraku 3 日本文学の展望を拓く 3,
pp. 330-335. Tokyo: Kasama Shoin, 2017.
Ōsawa Kōji 大澤耕史. Kin no koushizō
jiken no kaishakushi: Kodai makki no Yudayakyō to
Shiria・Kirisutoktō no seisho kaishaku
金の子牛像事件の解釈史: 古代末期のユダヤ教とシリア・キリスト教の聖書解釈 [A History of the Interpretation
of the Golden Calf: The Biblical Interpretation of Judaism and Syriac
Christianity in Late Antiquity]. Tokyo: Kyōbunkan, 2018.
Róng Xīnjiāng 榮新江. “Tōdai no Bu・Dō nikyō kara mita gedō - Keikyōto,”
唐代の佛・道二教から見た外道——景教徒 [Syriac Christians: A Heretical Doctrine from the
Perspective of Tang Dynasty Buddhism and Taoism]. In Chūgoku shūkyō bunken kenkyū 中國宗教文獻研究 [Religions in Chinese
Script], ed. Kyōto Daigaku Jinbun Kagaku Kenkyūjo 京都大學人文科學研究所編, 427-444. Kyōto: Rinsen shoten, 2007.
Takahashi Hidemi 高橋英海. “Honyaku to bunkakan kankei ― Shiriago to sono shūhen
kara,” 翻訳と文化間関係 ― シリア語とその周辺から [Translation and Intercultural Relationships:
Translations from and into Syriac]. In
Seishinshi ni okeru gengo no sōzōryoku to tayōsei 精神史における言語の創造力と多様性
[The Creativity and Diversity of Language in Spiritual History], eds. Nōtomi
Noburu 納富信留 and Iwanami Atsuko 岩波敦子, pp.83-110. Tokyo: Keiō Gijuku Daigaku
Shuppankai, 2008.
_____. “Indo・Kērarashū no 「Sei Tomasu・Kirisutokyōto」 ― 「Sei Tomasu no michi」
to 「Sei Petoro no michi」 インド・ケーララ州の「聖トマス・キリスト教徒」―「聖トマスの道」と「聖ペトロの道」 [St.
Thomas Christians of Kerala, India – The ‘Way of St. Thomas’ and the ‘Way of
St. Peter’]. In Katorikku to bunka: Deai・juyō・henyō カトリックと文化:
出会い・受容・変容 [Catholicism and Culture: Encounter, Acceptance, Transformation],
ed. Chūōdaigaku Jinmonkagaku Kenkyūjo 中央大学人文科学研究所, Chūōdaigaku Jinmonkagaku Kenkyūjo Kenkyū Sōsho 44
中央大学人文科学研究所研究叢書44, pp. 71-151. Hachioji: Chuō Daigaku Shuppanbu, 2008.
_____. “Ōtani Tankentai Shōrai Shiryō chū no Shiriago danpen,”
大谷探検隊将来資料中のシリア語断片 [The Syriac Fragments in the Ōtani Collection at Ryukoku
University, Kyoto]. In Ōtani Tankentai Shūshū Saiiki Kogo
Bunken Ronsō: Bukyō, Manikyō, Keikyō 大谷探検隊収集西域胡語文献論叢: 仏教・マニ教・景教
[Essays on the Manuscripts written in Central Asian Languages in the Otani
Collection: Buddhism, Manichaeism, and Christianity], ed. Irisawa Takashi
入澤崇 and Kitsudō Koichi 橘堂晃一,
Ryūkoku Daigaku Saiiki Kenkyū Sōsho 6
龍谷大学西域研究叢書 6, pp. 181-208. Kyoto: Ryūkoku Daigaku Bukkyō Bunka Kenkyūjo
Saiiki Bunka Kenkyūkai and Ryūkoku Daigaku Seikai Bukkyō Kenkyū Sentā,
2017.
_____.“Shiria Shōkyō, Shiria・Katorikku – Futatabi senran ni owareru rurō no
kyōkai,” シリア正教、シリア・カトリック―再び戦乱に追われる流浪の教会 [Syrian Orthodox and Syrian
Catholics: Christian Communities Once Again on the Move to Flee War]. In Shiria・Rebanon o shiru tame no 64 shō シリア・レバノンを知るための64章
[64 Passages for understanding Syria and Lebanon], ed. Kuroki Hidemitsu
黒木英充, pp. 159-164. Tokyo: Akashi Shoten, 2013.
_____. “Yūrashia no chi no dentatsu ni okeru Shiriago no yakuwari,”
ユーラシアの知の伝達におけるシリア語の役割 [The Role of Syriac in the Transmission of Knowledge
in Eurasia]. In
Chi no keishō to tenkai: Isurāmu no higashi to nishi 知の継承と展開:
イスラームの東と西 [The Succession and Development of Knowledge: Islam’s East and
West], ed. Horikawa Tōru 堀川徹, pp. 15-44. Tokyo: Meiji Shoin, 2014.
Yoshida Yutaka 吉田豊. “Chūgoku, Torufan oyobi Sogudiana no Sogudojin Keikyōto –
Ōtani Tankentai Shōrai Saiiki Bunka Shiryō 2497 ga teiki suru mondai – ,”
中国,トルファンおよびソグディアナのソグド人景教徒—大谷探検隊将来西域文化資料2497が提起する問題— [Christian Sogdians in
China, Turfan, and Sogdiana: Problems raised by a Christian Sogdian text
Ōtani 2497]. In Ōtani Tankentai Shūshū Saiiki Kogo Bunken
Ronsō: Bukyō, Manikyō, Keikyō 大谷探検隊収集西域胡語文献論叢: 仏教・マニ教・景教 [Essays on
the Manuscripts written in Central Asian Languages in the Otani Collection:
Buddhism, Manichaeism, and Christianity], ed. Irisawa Takashi 入澤崇 and
Kitsudō Koichi 橘堂晃一,
Ryūkoku Daigaku Saiiki Kenkyū Sōsho 6
龍谷大学西域研究叢書 6, pp. 155-180. Kyoto: Ryūkoku Daigaku Bukkyō Bunka Kenkyūjo
Saiiki Bunka Kenkyūkai and Ryūkoku Daigaku Seikai Bukkyō Kenkyū Sentā,
2017.
Papers
Akiyama Manabu 秋山学. “「Shinka」to「Sokushin jōbutsu」: Tōhō Kirisutokyō shingaku
kara mita mikkyō shisō,”「神化」と「即身成仏」: 東方キリスト教神学からみた密教思想 [“Deification” and
“Buddhist Mummies”: Esotertic Thought as seen from Eastern Christian
Theology].
Eikōn: Tōhō Kirisutokyō Kenkyū エイコーン:
東方キリスト教研究, Vol. 25 (2002): 67-83.
Bai Yudong 白玉冬 and Matsui Dai 松井太. “Fufuhoto hakutō no Uigurugo daiki
meibun,” フフホト白塔のウイグル語題記銘文 [Old Uygur Inscriptions of the White Pagoda,
Hohhot]. Studies on the Inner Asian Languages
内陸アジア言語の研究, Vol. 31 (2016): 29-77.
Baikaru バイカル (Tsakhar Töwchüüd Baigal/Toba Baikaru), trans. “Honyaku Mongoru
teikoku oyobi ganchōki no Nesutoriusuha Kirisutokyō: Bǎoguì Zhēn and Sòng
Zhǎnghóng cho 『Mōkominzoku Kirisutokyō shūkyōshi』 dai 1-shō,” 翻訳
モンゴル帝国および元朝期のネストリウス派キリスト教: 宝貴貞 宋長宏著『蒙古民族基督教宗教史』第1章 [Nestorian Christianity
in the Mongol Empire and Early Yuan Dynasty: A Translation of ‘The History
of the Christian Religion of the Mongols’ Chapter 1, by Bǎoguì Zhēn and Sòng
Zhǎnghóng].
Humanitas Catholica, Vol. 1
(2010): 89-134.
_____. “Mongoru no Orudosu chiiki ni okeru Kirisutokyō no kako to genzai:
Ūshin hata no ‘Erukeun’ ni tsuite,” モンゴルのオルドス地域におけるキリスト教の過去と現在:
ウーシン旗の「エルケウン」について [Christianity Past and Present in the Ordos Area: About
Nestorians Uain].
The Journal of J. F. Oberlin University, Studies in Humanity 桜美林論考
人文研究, Vol. 4 (2013): 99-115.
_____. “Mongoru teikoku jidai no Bukkyō to Kirisutokyō ― Karakorumu no shūkyō
benron taikai o chūshin to shite,” モンゴル帝国時代の仏教とキリスト教―カラコルムの宗教弁論大会を中心として
[Buddhism and Christianity in the Mongol Empire: Focusing on Religious
Speech Contests in Karakorum].
Journal of International Philosophy 国際哲学研究,
Separate Vol. 6 (2015): 22-28.
Brock, Sebastian セバスチャン・ブロック. “Shiriago bungaku: Shobunka no jūjiro,” シリア語文学:
諸文化の十字路 [Syriac Literature: A Crossroad of Cultures], trans. Ishiwata Takumi
石渡巧.
Asian Cultural Studies アジア文化研究,
Vol. 32 (2006): 157-176.
Deeg, Max マックス・デーク. “Kodai no shūjihō--Seian no Nesutoriusuha Kirisutokyō
hibun ni miru seiji shūkyō no fukyō,” 古代の修辞法--西安のネストリウス派キリスト教碑文にみる政治宗教の布教
[The Rhetoric of Antiquity – The Politico-Religious Propaganda in the
Nestorian Stele of Xi'an], trans. Sekine Maho 関根真保.
The Journal of History, Culture and Society 歴史文化社会論講座紀要,
Vol. 3 (2006): 1-13. An English version of the paper has also been
published: Max Deeg, “The Rhetoric of Antiquity: Politico-Religious
Propaganda in the Nestorian Stele of Chang’an,”
Journal for Late Antique Religion and Culture, Vol.
1 (2007): 17-30.
Fukushima Megumi 福島恵. “Tōdai ni okeru Keikyōto boshi: Shinshutsu ‘Kaken
boshi’ o chūshin ni,” 唐代における景教徒墓誌: 新出「花献墓誌」を中心に [Syriac Christian Tombs in
the Tang Dynasty: Focusing on the Newly Discovered ‘Kaken Tomb’].
The Journal of Tang Historical Studies 唐代史研究,
Vol. 19, Special Issue;
“Shūkyō to shakai” 2015 nendo kaki shinpojiumu tokishū "宗教と社会"
2015年度夏期シンポジウム特集 [“Religion and Society” Special Issue on the 2015 Summer
Symposium] (2016): 42-76.
Hamada Naoya 浜田直也. “Keikyō kyōten ‘Isshinron’ to sono shisō,” 景教経典『一神論』とその思想
[The Jingjiao Sutra ‘One God’ and its Thought].
Intriguing Asia アジア遊学, Vol. 79,
Special Issue;
Tokushū kyōsei suru kami・hito・hotoke --
Nihon to Furansu no gakujutsu kōryū 特集
共生する神・人・仏--日本とフランスの学術交流 [Symbiotic Gods, People, and Buddhas: Academic
Exchange between Japan and France] (2005): 244-257.
_____ 濱田直也. “Keikyō kyōten 『Isshinron』 to sono bukkyōteki seikaku ni tsuite,”
景教經典『一神論』とその佛教的性格について [On the Keikyō Sutra “One God” and its Buddhist
character].
Studies in Literature, Japanese and Chinese 文芸論叢,
Vol. 68 (2007): 61-75.
Hirayama Asaji 平山朝治. “Daijō Bukkyō no tanjō to Kirisutokyō,” 大乗仏教の誕生とキリスト教
[Christianity and the Genesis of Mahayana Buddhism].
The University of Tsukuba Economic Review 筑波大学経済学論集, Vol.
57 (2007): 139-185.
_____. “Nihon no gengo・Rekishi ishiki to Kirisutokyō,” 日本の元号・歴史意識とキリスト教
[Japanese Gengo, Historical Consciousness and Christianity].
International and Advanced Japanese Studies 国際日本研究,
Vol. 12 (2020): 1-22.
_____. “Shōtoku Taishi den rūtsu wa Kirisutokyō den: Kirisutokyō denrai no
Indo rūto o saguru,” 聖徳太子伝ルーツはキリスト伝: キリスト教伝来のインドルートを探る [The Roots of Prince
Shōtoku’s Life in the Life of Christ: Exploring the Transmission of
Christianity from the Indian Route]. Presented at
Fureai Juku Abiko Tokubetsu Kōkai Kōza ふれあい塾あびこ特選公開講座
[Fureai Juku Abiko Special Public Lecture] (09/07/2015). Available online:
http://hdl.handle.net/2241/00125293
Ishiwata Takumi 石渡巧. “Kodai makki Shiria no shūdōsei ni okeru Girishiago to
Shiriago,” 古代末期シリアの修道制におけるギリシア語とシリア語 [Greek and Syriac in the Syrian
Monasteries of Late Antiquity].
Shigaku Zasshi 史学雑誌, Vol. 117,
no. 1 (2008): 116.
Iwamoto Atsushi 岩本篤志. “Kyōu Shooku zō 「Tonkō Hikyū」 gaikan – Sono kōsei to
kenkyūshi,” 杏雨書屋蔵「敦煌秘笈」概観―その構成と研究史 [Overview of the Dunhuang Manuscripts in
the Kyōu Library Collection – It’s Structure and Research History].
Seihoku Shutsudo Bunken Kenkyū 西北出土文献研究,
Vol. 8 (2010): 55-81.
_____. “Tonkō Keikyō bunken to Rakuyō Keikyō kyōdō: Tōdai keikyō kenkyū to
mondaiten no seiri,” 敦煌景教文献と洛陽景教経幢: 唐代景教研究と問題点の整理 [The Syriac Christian
Dunhuang Documents and Luoyang Pillar: Research on Tang Dynasty Syriac
Christianity and its Problems].
The Journal of Tang Historical Studies 唐代史研究,
Vol. 19, Special Issue;
“Shūkyō to shakai” 2015 nendo kaki shinpojiumu tokishū "宗教と社会"2015年度夏期シンポジウム特集
[“Religion and Society” Special Issue on the 2015 Summer Symposium] (2016):
77-97.
Izumi Takeo 泉武夫. “Keikyō seizō no kanōsei--Seiunji zōden kokūzōgazō ni
tsuite,” 景教聖像の可能性--栖雲寺藏傳虚空藏畫像について [A Possible Syriac Christian Statue--On
Seiunji’s Image of Akasagarbha].
Kokka 國華, Vol. 112, no. 1
(2006): 3-17.
Konishi Mizue 小西端恵. “Umoreta jūjika--Tenshō kenō shisetsu to ōgon no jūjika,”
埋もれた十字架--天正遣欧使節と黄金の十字架 [The golden cross-shaped reliqualy buried under the
ruins of Hara castle]. Osaka Shoin Women’s University,
Faculty of Liberal Arts, Collected Essays 大阪樟蔭女子大学学芸学部論集, Vol. 44
(2007): 19-33.
Marx, Hans-Jurgen ハンス ユーゲン・マルクス. “Hitotsu ni shite onaji hō--Kodai
kirisuto-ron ni taisuru Raten kyōfu no kōken,” 一つにして同じ方--古代キリスト論に対するラテン教父の貢献
[One and the same: Latin fathers’ contribution towards antique Christology].
Nanzan Journal of Theological Studies 南山神学,
Vol. 32 (2009): 31-70.
_____. “Kami no haha: Efesosu Kōkaigi (431 nen) no ketsugi to chōtei e no
saisho no kokoromi,” 神の母: エフェソス公会議(431年)の決議と調停への最初の試み [Mother of God: The
Decisions of the Council of Ephesus (431) and the First Attempt at
Mediation].
Nanzan Journal of Theological Studies 南山神学,
Vol. 39 (2016): 225-281.
_____. “Kirisuto no haha--Nesutoriosu no mondaiteiki no bunmyaku to shini,”
キリストの母--ネストリオスの問題提起の文脈と真意 [Mother of Christ: The Context and True meaning of
Nestorius’ Proposition].
Nanzan Journal of Theological Studies 南山神学,
Vol. 34 (2011): 1-36.
Mitsuma Yasuyuki 三津間康幸. “[Kōza shōkai] 「Shiriago (nyūmon) 」「Nishiajia kodai
teikoku no seisui'」「Tenmongaku to senseijutsu no hajimari」,” [講座紹介]
「シリア語(入門)」「西アジア古代帝国の盛衰」「天文学と占星術の始まり」[[Introduction to the Courses]
“(Introduction to) Syriac,” “The Rise and Fall of the Empires in the Ancient
Near Asia,” and “The Beginning of Astronomy and Astrology].
Journal for Area Studies on Eastern Christianity 東方キリスト教世界研究,
Vol. 2 (2018): 77-80.
Mitsuma Yasuyuki 三津間康幸 and Aoki Takeshi 青木健. “Dārābugirudo no Masujede・Sangii
iseki no hibun: Chūki Perusha moji hibun to Tōhō Shiria kyōkaishi,”
ダーラーブギルドのマスジェデ・サンギー遺跡の碑文: 中期ペルシア文字碑文と東方シリア教会史 [Inscription on the Ruins of
Masjed-e Sangi, Dārābgerd: A Middle Persian Inscription and the History of
the East Syriac Church].
Eikōn: Tōhō Kirisutokyō Kenkyū エイコーン:
東方キリスト教研究, Vol. 34 (2006): 95-108.
Mitsuma Yasuyuki 三津間康幸 and Ishiwata Takumi 石渡巧. “『Karukā・Do・Bēto・Surōku to
sono chi no junkyōshatachi no rekishi』 Yakuchū・Ichi,”
『カルカー・ド・ベート・スロークとその地の殉教者達の歴史』訳注・一 [“A History of
Karukā Do Bēto Surōku and the
Martyrs of that Land,” A Translation, Part 1].
Eikōn: Tōhō Kirisutokyō Kenkyū エイコーン:
東方キリスト教研究, Vol. 31 (2005): 61-77.
_____. “『Karukā・Do・Bēto・Surōku to sono chi no junkyōshatachi no rekishi』
Yakuchū・Ni,” 『カルカー・ド・ベート・スロークとその地の殉教者達の歴史』訳注・二 [“A History of
Karukā Do Bēto Surōku and the
Martyrs of that Land,” A Translation, Part 2].
Eikōn: Tōhō Kirisutokyō Kenkyū エイコーン:
東方キリスト教研究, Vol. 33 (2006): 93-112.
_____. “『Saishi Aitairāhā to Josai Hapusai no junkyō』 Yakuchū,”
『祭司アイタイラーハーと助祭ハプサイの殉教』訳註 [“The Martyrdoms of Priest Aitairāhā and Deacon Hapusai,” A
Translation].
Eikōn: Tōhō Kirisutokyō Kenkyū エイコーン:
東方キリスト教研究, Vol. 30 (2004): 57-73.
Moribe Yutaka 森部豊. “Chūgoku Rakuyō shinshutsu Keikyō kyōdō no shōkai to
shiryōteki kachi,” 中国洛陽新出景教経幢の紹介と史料的価値 [An Introduction to the Luoyang
Nestorian Stone Pillar and Their Value as Historical Resources].
Journal of East Asian Cultural Interaction Studies 東アジア文化交渉研究,
Vol. 5 (2012): 351-357.
Morita Shinnen 森田眞円. “Tōsho no Keikyō to Zendō Daishi,” 唐初の景教と善導大師 [Early
Tang Dynasty Nestorianism and Shandao].
Shinshū Kenkyū: Shinshū Rengō Gakkai Kenkyū Kiyō 眞宗研究:
眞宗連合學會研究紀要, Vol. 55 (2011): 70-86.
Muramatsu Kōichi 村松弘一. “Kindai Seian Hirin ni okeru tenji kūkan no hensen:
Bunbutsu hogo to hakubutsukanka,” 近代西安碑林における展示空間の変遷: 文物保護と博物館化
[Transformation of Exhibition Space at Xian Beilin in Modern China].
Kenkyū Ronshū 研究論集, Vol. 4
(2019): 25-48.
Mutō Shinichi 武藤慎一. “Harahoto shutsudo Shiriago bunsho ni okeru
Shiria・Kirisutokyō shisō,” ハラホト出土シリア語文書におけるシリア・キリスト教思想 [Syriac Christian
Thought in a Newly Discovered Syriac Manuscript at Khara-Khoto].
Humanities, Bulletin of Daito Bunka University 大東文化大学紀要,
人文科学, Vol. 48 (2010): 287-299.
_____. “Zenkindai・Hokutōajia no Kirisutokyō shisō:― Harahoto shinshutsudo
Shiriago bunsho o chūshin to shite,” 前近代・北東アジアのキリスト教思想:―ハラホト新出土シリア語文書を中心として
[Christian Thought in Pre-Modern North-East Asia: Focusing on a Syriac
Manuscript newly found at Khara-Khoto].
Theological Studies in Japan 日本の神学,
Vol. 53 (2013): 9-23.
Nakae Shōji 中江松二. “Sasanchō Perusha jidai ni okeru Nesutoriusuha kyōkai no
hakugaishi to shūdōin seido no senkyō ronteki igi,”
ササン朝ペルシャ時代におけるネストリウス派教会の迫害史と修道院制度の宣教論的意義 [A Study of the Nestorian Church in
the Sassanid Period in Persia: Missiological Significance of Persecution and
Monasticism].
Theology and the Humanities 神学と人文:
大阪キリスト教短期大学紀要, Vol. 42 (2002): 163-174.
Nakano Miyoko 中野美代子. “Zanadū e no michi (2) Hibun no naka no tabibito --
Keikyōsō Aropon,” ザナドゥーへの道(2)碑文のなかの旅人--景教僧アロポン [The Road to Xanadu (2) A
traveller on the inscription – The Syriac Monk, Alopen].
Eureka ユリイカ, Vol. 40, no. 6
(2008): 39-47.
_____. “Zanadū e no michi (3) Genten tansakusha -- Pōru Perio,”
ザナドゥーへの道(3)原典探索者--ポール・ペリオ [The Road to Xanadu (2) Researcher of the Sources,
Paul Pelliot]. Eureka ユリイカ, Vol.
40, no. 7 (2008): 32-40.
_____. “Zanadū e no michi (6) Ikyōtotachi no teikoku -- Gyōmu do Ruburuku,”
ザナドゥーへの道(6)異教徒たちの帝国--ギョーム・ド・ルブルク [The Road to Xanadu (6) An Empire of
Pagans, Guillaume de Rubrouck].
Eureka ユリイカ, Vol. 40, no. 10
(2008): 8-16.
_____. “Zanadū e no michi (10) Nito monogatari -- Puresutā Jon,”
ザナドゥーへの道(10)二都物語--プレスター・ジョン [The Road to Xanadu (10) The Story of Two
Cities, Prester John].
Eureka ユリイカ, Vol. 41, no. 1
(2009): 8-16.
Nakata Mie 中田美絵. “Hasseiki kōhan ni okeru chūō Yūrashia no dōkō to Chōan
Bukkyōkai: Tokusōki 『Dàchéng lǐqù liù bōluómì duō jīng』 honyaku sankasha no
bunseki yori,” 八世紀後半における中央ユーラシアの動向と長安仏教界: 得宗期『大乗理趣六波羅蜜多経』翻訳参加者の分析より [The
Buddhist Circle in Chang'an and movements amongst Central Eurasia during the
latter half of the Eighth Century: From the study on participants in the
translation of “Dàchéng lǐqù liù bōluómì duō jīng” during the Era of the
Emperor Dezong].
Bulletin of the Institute of Oriental and Occidental Studies, Kansai University 関西大学東西学術研究所紀要,
Vol. 44 (2011): 153-189.
Narazaki Katsunori 楢崎勝則. “Koten Shiriago shinyaku seisho ni okeru, iwayuru
rinri yokaku no kinō ni tsuite,” 古典シリア語新約聖書における、いわゆる倫理与格の機能について [On the
function of so-called Dative Ethics in the Classical Syriac New Testament].
Bulletin of the Society for Western and Southern Asiatic Studies, Kyoto Univeristy 西南アジア研究,
Vol. 55 (2001): 1-18.
Nishimura Yōko 西村陽子 and Kitamoto Asanobu 北本朝展. “Chizu shiryō hihan ni
motozuku shirukurōdo toshi iseki Kōshō Kojō no ikō dōtei,”
地図史料批判に基づくシルクロード都市遺跡・高昌故城の遺構同定 [Identification of ruins in Kara-khoja site:
through the integration and criticism of maps, photographs, and satellite
images].
Jinmonkon 2014 Ronbunshū じんもんこん2014論文集,
Vol. 3 (2014): 43-50.
Okuyama Naoji 奥山直司. “E. A. Gorudon no gakumon・shisō keisei,” E. A.
ゴルドンの学問・思想形成 [The Formation of E. A. Gordon’s Scholarship and Thought].
Journal of Indian and Buddhist Studies 印度學佛教學研究,
Vol. 66, no. 2 (2018): 744-738 (231-237).
_____. “E. A. Gorudon to Kōyasan Keikyōhi,” E・A・ゴルトンと高野山景教碑 [E. A. Gordon and
the Nestorian Stele on Mt. Kōya].
Kōyasan Daigaku Toshokan Kiyō
高野山大学図書館紀要, Vol. 2 (2018): 1-20.
Ōtsuka Kiyoe 大塚清恵. “Nihon・Isuraeru hikaku bunka kenkyū – Nichiyū dōsoron
kō,”日本・イスラエル比較文化研究--日猶同祖論考 [A comparative study of Japanese and Israeli
cultures: On Jewish Diaspora in Japan].
Bulletin of the Faculty of Education, Kagoshima University. Cultural and Social Science 鹿児島大学教育学部研究紀要.人文・社会科学編,
Vol. 58 (2006): 127-146.
_____. “Nihon・Isuraeru hikaku bunka kenkyū (2) – Nihonrettō wa dare ga
tsukutta?” 日本・イスラエル比較文化研究(2)日本列島は誰が創った? [A comparative study of Japanese and
Israeli cultures (part 2) Who built the Japanese Isles?].
Bulletin of the Faculty of Education, Kagoshima University. Cultural and Social Science 鹿児島大学教育学部研究紀要.
人文・社会科学編, Vol. 61 (2009): 97-123.
Róng Xīnjiāng 栄新江. “Shinshutsu sekkoku shiryō kara mita Sogudojin kenkyū no
dōkō,” 新出石刻史料から見たソグド人研究の動向 [Research trends in the study of the Sogdians
from newly found archaeological epigraphy], trans. Moribe Yutaka 森部豊.
Bulletin of the Institute of Oriental and Occidental Studies, Kansai University 関西大学東西学術研究所紀要,
Vol. 44 (2011): 121-151.
Takahashi Hidemi 高橋英海. Ekyumenizumu to diasupora ― Wiin・Puraha kikō,”
エキュメニズムとディアスポラ―ウィーン・プラハ紀行 [Ecumenism and Diaspora: Thoughts from Vienna and
Prague].
Eikōn: Tōhō Kirisutokyō Kenkyū エイコーン:
東方キリスト教研究, Vol. 34 (2006): 109-116.
_____. “Evaguriosu no Shiriago oyobi Arabiago ni yoru denshō ni tsuite ―
『Inori ni tsuite no ichigosan no danshō』 o rei ni,”
エヴァグリオスのシリア語およびアラビア語による伝承について―『祈りについての一五三の断章』を例に [Syriac and Arabic
Traditions of Evagrius: An Example from ‘153 Chapters about Prayer’].
Patristica: Proceedings of the Colloquia of the Japanese Society for Patristic Studies パトリスティカ:
教父研究, Vol. 15 (2011): 25-44.
_____. “ 「Kami no bokutachi no yama」 nite ― Toruko・Tūruabudīn kikō,”
「神の僕たちの山」にて―トルコ・トゥールアブディーン紀行 [At ‘The Mountain of the Servants of God’ – A
Tour of Turkey, Tur 'Abdin]. Eikōn: Tōhō Kirisutokyō Kenkyū エイコーン:
東方キリスト教研究, Vol. 32 (2005): 48-62.
_____. “Kodai Girishia tetsugaku・kagaku no Shiriago sekai ni okeru juyō,”
古代ギリシア哲学・科学のシリア語世界における受容 [The Reception of Greek Philosophy and Science in
the Syriac World].
Rekishigaku Kenkyū 歴史学研究, No.
807 (2005): 162-170.
_____. “Kōenroku: 「Chūtō sekai ni okeru shūkyō no kyōsei: Isuramu sekai ni
ikiru Shiriago Kirisutokyō」,” 講演録: 「中東世界における宗教の共生: イスラム世界に生きるシリア語キリスト教」
[Record of a Lecture: ‘Cohabitation of Religions in the Middle East: Syriac
Christianity in the World of Islam].
Bulletin of the Institute of Catholic Studies, Sendai Shirayuri Women’s College 仙台白百合女子大学カトリック研究所論集,
Vol. 16 (2012): 67-94.
_____. “Marudin, Māru・Augīn, Maruta kara ― Toruko, Shiria no Kirisutokyōto no
kinkyō ni tsuite,” マルディン、マール・アウギーン、マルタから: トルコ、シリアのキリスト教徒の近況について [Mardin, Mar
Awgin, Malta: On the Current Situation of Christians in Turkey and
Syria]. Eikōn: Tōhō Kirisutokyō Kenkyū エイコーン:
東方キリスト教研究, Vol. 43 (2012): 137-146.
_____. “Shiria Seikyōkai no rekishi kara – Guregoriosu・Baruheburaeusu,”
シリア正教会の歴史から-グレゴリオス・バルヘブラエウス [From the History of the Syrian Orthodox Church:
Gregory Barhebraeus].
Eikōn: Tōhō Kirisutokyō Kenkyū エイコーン:
東方キリスト教研究, Vol. 24 (2001): 37-54.
_____. “Shōsūha Kirisutokyōto kara mita Chūtō jōsei ― Gakkai hōkoku ni
kakotsukete,” 少数派キリスト教徒から見た中東情勢―学会報告にかこつけて [On the recent situation of
Christian Minorities in the Middle East]. UTCMES
Newsletter UTCMESニューズレター, No. 2 (2012): 9-10.
Takeda Fumihiko 竹田文彦. “Shiriagoban 『Antoniosu no shōgai』: Ejiputo shūdōsei to
Shiria genshi shūdōsei no ichie gatten,” シリア語版『アントニオスの生涯』:
エジプト修道制とシリア原始修道制の一会合点 [The Syriac Version of “The Life of Antony”: A Meeting
Point of Egyptian Monasticism with Syriac Native Asceticism].
Theological Studies in Japan 日本の神学,
Vol. 39 (2000): 43-67.
Toda Satoshi 戸田聡. “「Saisho no Shiriago Kirisutokyō chosakuka」 Barudaisan no
chiteki haikei ni tsuite,” 「最初のシリア語キリスト教著作家」バルダイサンの知的背景について [The
Intellectual Background of Bardaisan, the First Christian Author in the
Syriac Language].
Journal of Classical Studies 西洋古典学研究,
Vol. 59 (2011): 118-130.
_____. “Shiriago Kirisutokyō saisho no chosakuka, Barudaisan -- Aruiwa,
jinbungaku no sonzai igi o megutte,”
シリア語キリスト教最初の著作家、バルダイサン--或いは、人文学の存在意義をめぐって [Bardaisan, the First Christian
Author of the Syriac Language – Or regarding the meaning of the existence of
the Humanities]. Sōbun 創文, No.
494 (2007): 40-43.
Tonami Mamoru 礪波護. “〈Shiryō shōkai〉Tōdai Chōan no Keikyōhi to Rakuyō no
Keikyō kyōdō,” 〈資料紹介〉唐代長安の景教碑と洛陽の景教経幢 [〈Introduction of Documents〉Tang
Dynasty Chang'an’s Nestorian Stele and the Syriac Christian Pillar of
Luoyang]. Shokō 書香, Vol. 27
(2010): 7-12.
Wáng Zhènfēn 王振芬 and Sūn Huìzhēn 孫惠珍. “Ōtani Tankentai Shōraihin ni oite
shinhakken sareta Keikyō no tokuchō o motsu jizō asafu ni tsuite no
sankō—Kōshō Uigurukoku jiki no Keikyō to Bukkyō no kankei,”
大谷探検隊将来品において新発見された景教の特徴をもつ地蔵麻布画についての考察--高昌ウイグル国時期の景教と仏教の関係 [Ksitigarbha
printing with Nestorian iconographical characteristics on a hemp cloth newly
discovered among the Otani Collection: The relationship of Buddhism and
Nestorianism in the period of the Western Uighur Kingdom], trans. Tamura
Toshirō 田村俊郎.
Bulletin of the Buddhist Cultural Institute, Ryukoky University 佛教文化研究所紀要,
Vol. 48 (2009): 178-191.
Yamaguchi Yōji 山口謠司. “Keikyō kenkyū kankei ronbun mokuroku kō (1),”
景教研究関係論文目録稿(1) [Catalogue of Papers related to the Research of Syriac
Christianity].
Journal of Humanities 人文科学, Vol.
19 (2012), 41-48.
Zhāng Xiàoxuàn 張孝鉉 (Chang Hyo-hyun). “Nestorianism (Keikyō) no tōhō denpa,”
Nestorianism(景教)の東方伝播 [Nestorianism’s Spread to East Asia].
The Review of the Study of Cultural Inheritance, Meiji University 文化継承学論集,
Vol. 8 (2011): 84-70.